On livre une lutte sans merci contre les ennemis.
我们向敌无情的斗争。
Les faits lui ont infligé un cruel démenti.
事实无情地揭穿了他的谎言。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看着她,什么话也不说。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免的遭遇。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,无情的镇压始了。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被伤害的工!
Notre pays a poursuivi obstinément sa lutte contre le trafic illicite de drogues.
我国继续无情打击贩毒活动。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
时间的沙粒正从它们之中无情流出。
Nous luttons sans merci contre le terrorisme.
我们正向恐怖主义发动无情的斗争。
Les inégalités se reproduisent et se répètent inexorablement.
不平等状况在无情地再生和重复。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由贸易体系是无情而残酷的。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
这是一幅无情、凄凉和令痛苦的。
La guerre faisait rage et avait des conséquences catastrophiques pour le pays tout entier.
火正无情地燃烧,蹂躏了整个国家。
Le monde est sans pitié.
世界是无情的。
Confronté à un ennemi sans pitié, l'Afghanistan se trouve cette année à un tournant.
面对无情的敌,阿富汗今年处于一个转折点。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府对叛乱作出的反应是无情镇压,打击过度。
Nous déplorons le fléau qui décime chaque jour des centaines d'Africains.
我们感觉到每天夺去几百非洲的无情地狱之火。
Le terrorisme est une menace réelle et impitoyable pour l'humanité.
恐怖主义是对类的真正和无情的威胁。
Nous devons pour cela mener une lutte impitoyable contre toutes les formes de corruption.
因此,我们必须向一切形式的腐败发起无情斗。
Nous souhaitons souligner le caractère relativement ininterrompu des travaux du Conseil.
我们必须注意到安理会工作的有些无情的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le beau chasseur n'éprouvait pour elle aucun sentiment tendre.
但是妹有意而郎。
Et depuis, il remonte inexorablement vers le nord.
自从,它们北上。
Les membres du clan sont pendus ou massacrés impitoyablement.
氏族成员被绞死或屠杀。
Alors, pourquoi coupe-t-on impitoyablement tous ces arbres ?
为什么要伐这些树木?
Mais ce n'était pas des logements termes et impersonnels.
但这些并不是冷漠住房。
On sentait là le creusement de l’ongle impitoyable.
已经可以感到那指甲掐印。
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类是一个残酷物种?
C’est de toutes les détresses la plus froide.
这是一切穷困中最冷酷穷困。
Soit plus puissants que les ouragans.
比暴风雨更猛烈。
Cette soirée de quart de finale va être impitoyable.
这场四分之一决赛夜晚将会是。
Des adversaires impitoyables qui vont pousser les candidats à donner le meilleur d'eux-mêmes.
对手将逼迫选手们发挥出最佳水平。
Les femmes sont impitoyables avec les gens qu’elles n’aiment pas.
女人们对她们不喜欢人是冷酷。
Cet officier fidèle à Hitler est surtout un militaire impitoyable.
这位效忠希特勒军官是一名及其士兵。
Mais Ron n'avait jamais eu à affronter une campagne inlassable d'insultes, de sarcasmes et d'intimidation.
但罗恩没有经受过这种侮辱、讥讽和恫吓攻势。
Mais, chaque fois, Robinson démontait pièce par pièce ses fantasmes historiques qu'il jugeait ridicules.
而罗宾逊则每次都戳穿肯博士那可笑历史幻觉。
Une lutte impitoyable qui se traduit par une intense activité de fake news complotistes.
一场斗争,转化为阴谋和假新闻激烈活动。
Voldemort sourit de son horrible sourire de serpent, ses yeux rouges flamboyant d'un regard impitoyable.
伏魔露出可怕笑容,红眼睛变得空洞而冷漠。
La cruelle nécessité avec sa main de fer plia la volonté de Julien.
残酷贫困用它铁手迫使于连意志就范。
Nous pouvons épuiser la force pour ne pas céder au cynisme et à l'indifférence stérile.
我们必须汇聚力量,拒绝屈服于愤世嫉俗和冷漠态度。
Cette gravité provenait de chaque recoin de l'Univers, écartelant son âme sans la moindre émotion.
这引力来自宇宙各个方向,撕扯着她灵魂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释