Comment a-t-elle pu disparaître sans laisser de traces?
下雨的日子就会想起他.她怎么可以无声无息的,就在个城市消失?
Une révolution tranquille est en cours au Bangladesh dans le domaine du développement.
孟加拉国的发展领域中正在展开无声的革命。
La vulnérabilité est une maladie sociale silencieuse.
脆弱性是一种无声的社会疾病。
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
为什么些国家在事实前象无声的魔鬼一样保持沉默?
C'est ce que l'on a qualifié ailleurs d'"urgence silencieuse".
另有报告称之为发生在缅甸的“无声的况”。
Appliquez ce remède économique, pacifique, silencieux, mortel, et vous n'aurez pas besoin de la force.
运用一经济、和平、无声、致命的决办法,就没有必须采取武力。
Face à cette tragédie muette, rares sont les actions concrètes.
人们一沉寂无声的悲剧几乎未采取任何切实有效的行动。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Le diabète est une épidémie silencieuse au coût humain, social et économique immense.
糖尿病是人、社会和经济造成巨大代价的无声流行病。
Le sida livre un combat silencieux qui coûte la vie à 8 000 victimes chaque jour.
艾滋病是一场悄然无声的战争,它每天造成8 000人死亡。
Certaines personnes ont qualifié notre situation, notamment la crise alimentaire, de tsunami silencieux.
有人把目前的局势特别是粮食机称为无声的海啸。
Cette crise n'a pas été et n'est pas silencieuse.
它从来不是、现在也不是无声的。
Cette tragédie silencieuse se renouvelle jour après jour dans un monde débordant de richesses.
在个财富过剩的世界上,每天都在出现种寂静无声的悲剧。
Cette tragédie silencieuse se déroule chaque jour dans un monde débordant de richesses.
在一财富过剩的世界中,每天都在出现种静寂无声的悲剧。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保持沉默的人是无声的魔鬼。
Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.
最重要的是,她们是前政权默默无声的受害者。
Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.
影片发行商利用假期宣传他们的电影目录存货并且上映一些悄无声息的蹩脚电影。
Loin des caméras, leurs appels silencieux, leur agonie et leur douleur horrible demeurent cachés au monde.
在镜头照不到的地方,他们的无声的呼喊、痛苦和可怕的悲痛仍然不被世界所知。
Et lorsque les circonstances vous obligeaient à rester en retrait, votre silence était encore plus assourdissant.
而且有时因形势所迫你保持沉默,你的无声胜有声。
Ces 10 dernières années, des centaines de milliers de personnes auraient été victimes d'une « famine silencieuse ».
据报道,过去十年,成千上万人在“悄然无声的饥荒”中死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton silence est un cri qui fait mal .
你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。
Le début de la fin pour le cinéma muet.
有声片的诞生标志着无声片的寿终正寝。
Si, elle reviendra, traîtresse et furtive comme je la connais ici.
不,正如我在这里所知道的那样,它会悄无声息地回来的。
Tous les ouvriers étaient consternés et je sentais monter en eux une sourde révolte.
所有的工人都很难受,我在难受是感受到了无声的反抗。
Dans une société saturée de mots, on retrouve ainsi la douceur de la communication silencieuse.
在一个充斥着陈词滥调的社会里,只有这样才能使我们感受到无声交流的美。
L'animal, parce qu'il témoigne de l'affection sans parler, sert de justificateur et de consolateur.
动物既可以作为辩护者,也可以作为安慰者,因为它们表达情感的方式是无声的。
Ici, le " t" est une consonne muette, on ne la prononce pas.
在这里,“t”是一个无声的,所以它不发。
Elles sonnaient creux au contraire dans la ville close et silencieuse.
相反,在封闭而无声的城市里,这样的时日只能显得空虚而寂寥。
Un chapitre dont vous êtes le héro, un chapitre silencieux sans dialogue.
还有一个章节是“你是主角”,一个无声的章节,没有对话。
Comme c'est l'époque des films muets, Chaplin utilise l'art du mime pour exprimer les émotions.
由于是无声电影的时代,卓别林采用了哑剧艺术表达情感。
À ses débuts, au temps du cinéma muet, c'était un orchestre qui accompagnait la projection.
在早期的无声电影时代,有一个乐团来伴随着放映。
Cette conversation muette dans ces circonstances eût intéressé le spectateur le plus indifférent.
在这种情况下的这次无声的交谈,即使最无动于衷的旁观者也会对它发生兴趣。
Eh oui, le pirate sait se faire discret et rapide !
是的,海盗懂得如何悄无声息且迅速的出击!
Vingt baisers muets furent la seule réponse que put obtenir Robert.
许多无声的热吻作为罗伯尔所能得到的唯一的回答。
Au-dessus de sa tête, l'immense main de l'antenne s'ouvrait silencieusement vers l'univers.
在她的上方,红岸天线的巨掌无声地向宇宙张开着。
Des larmes coulaient sur ses joues.
泪珠无声地顺着她的面颊滚落。
Lorsque le problème vient de ta santé mentale, il s'agit plutôt d'un état de souffrance en silence.
当问题来自你的心理健康时,它像是一种无声的痛苦状态。
Harry croisa le regard de Neville et essaya de lui faire comprendre que ce n'était pas vrai.
哈利捕捉到纳威的目光,想用无声的语言告诉他不是这么回事。
Valentine fit un signe imperceptible de remerciement, tandis que deux larmes silencieuses roulaient le long de ses joues.
瓦朗蒂娜暗地里很感谢他,两滴眼泪无声地滚下她的脸颊。
C'était une sourde rancune contre la Levaque, qui avait pleuré misère, la veille, pour ne rien lui prêter.
这是对勒瓦克老婆的无声怨恨,前一天她还哭着说穷,不肯借钱给她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释