Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖式,在这样子里,总是不够暖和。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
他很惊讶地看到各种各样钟在以奇怪式走动。
Il agit comme un enfant.
他处事式像个孩子。
Il parle d'une façon barbare.
他说话式很粗鲁。
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声明,这将决定处死你式。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫式,有时却要我们放下武器。
Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.
有一种新式为贸易捕获注意客户。
L'écriture est-elle donc aussi une manière de réussir à vivre?
写作本身是否也因此成为一种成功生存式呢?
Notre société vous le montant du profit-je exécuter la façon dont la recherche de clients.
我公司以你赢利我跑量式追求客户。
Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.
我想这是一种看待“他者”态度和式。
Les différents types de réhabilitation sont décrits dans le paragraphe 3.1.5 de la note COB1ARDR001.
对有进场通道不同修整式已在COB公司1ARDR001评价中第3.1.5段提到。
Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.
他甚至用同样式辱骂另外两个客。
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外国学生是否有特殊录取式?
Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!
在业务上经验丰富,合作式灵活,希望能得到各同行力帮助和支持!
Tu ne peux pas le dire d’une autre façon.
你就不能换种式说吗?
Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.
一个很少以某种式使用欢乐混合物。
Offrent aux clients des méthodes de livraison plus rapide, meilleur service après-vente.
为客户提供更快捷交货式、更优质售后服务。
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各人按自己式生活、行动吧!
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居、结婚分居、独身和一夫多妻生活式比比皆是。
Sauf surprise, ils devraient dire NON de manière franche et massive.
除了惊奇,他们部分会以坦诚式说不。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给我留下您联系方式以便到时我能联系上您?
Elle a beaucoup bossé et elle a pas eu le temps de décompresser.
她之前很努力工,而且她并没有什么解压方式。
Ce mode attire de plus en plus de gens.
这种方式吸引了越来越多人。
Mary se replie sur elle-même, sa seule échappatoire à la réalité c’est l’écriture.
玛丽开始反省自己,她逃避现实唯一方式就是写。
Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.
在过去,这些节日时刻首先是为一种正日生活发泄方式。
Ce type de propagande se retrouvera chez tous les belligérants.
这种宣传方式在所有交战国都会有。
De quelle manière avez-vous trouvé cette université?
你是通过什么方式知道你大学?
Ainsi, M. Vellas espère qu’ils ne se sentiront pas coupés du reste de l'université.
维拉斯先生希望通过这种方式让他们不会感到与其他大学生分隔。
Oui, bien sûr ! L'interrogation en français, il y a différentes manières de la faire.
是,当然了!法语疑问句,有不同种方式说法。
Vous voudrez peut-être considérer des moyens de transports alternatifs.
你可能要考虑其他交通方式。
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它是明日真理,它采用了战争方式,这是昨日使用手段。
Le progrès est le mode de l’homme.
进步是人生活方式。
De toute façon, tu vas pas t'enfuir.
无论哪种方式,你都不会逃跑。
Annie, ce n’est pas ce que tu écris qui compte mais comment tu l’écris.
Annie,重要不是你写什么,而是你写方式。
En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!
“注意你表达方式,”老师喊道,“你好好说话!”。
C'est comme ça que je vois les choses, que je les vis.
这就是我对事物看法,也是我生活方式。
C'est le meilleur moyen de produire de l'électricité bas carbone non intermittente.
这是生产低碳、非间歇性电力最佳方式。
Et donc, c'est un vrai levier pour notre stratégie.
所以这是我们战略真正调节方式。
C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.
这就是我们对我们青年和子孙后代有用方式。
D. Il lui conseille un nouveau mode de vie.
他建议她采用新生活方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释