有奖纠错
| 划词

La délégation a aussi été reçue par S. M. Nguyen Dy Nien, Ministre des relations extérieures du Viet Nam.

委员会的代表团已向故主席致敬并且在河内的陵墓敬献了花圈。

评价该例句:好评差评指正

Quand je fais un film, c’est comme un jour de fête.Comme si je posais devant une icône une bougie allumée ou un bouquet de fleurs.

我执导一部影片的时候,那便是一个盛大的好像我在圣像画前敬献上一支点燃的蜡烛或是一束鲜花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Il la conduisit jusqu'à la chapelle dédiée au Sacré-Cœur.

他领着她一直走到敬献圣心的祷告室。

评价该例句:好评差评指正
2:林》法语版

Les moteurs du peloton de moustiques pourront tracter cet immense morceau de glace et l’apporteront en offrande aux dieux.

蚊子特工队的引擎能够拖着这块巨大的冰山,把它作为祭品敬献给神灵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接