有奖纠错
| 划词

Quatrièmement, il faut veiller à ce que les nominations des professeurs de tous niveaux aient lieu sur concours.

第四,确保竞争性指派各层面教授

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut créer des postes de professeurs additionnels dans les domaines où prédominent les femmes.

第三,需要在女性占主导地域设立更多教授

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, il y avait 3,0 candidats masculins qualifiés pour un poste de professeur contre 1,3 candidates féminines qualifiées.

女性获得教授低比例应放在特定背景中来看,对于72同时有合格男性和女性选人教授而言,共有95名合格女性选人,而合格男性选人总数则高达218人。

评价该例句:好评差评指正

On aimerait en savoir davantage sur la place des femmes dans les universités, surtout sur celles qui ont rang de professeur.

希望能额外提供妇女在大学中数据,尤其拥有教授妇女数量。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les chaires dont les universités ont remboursé le financement, certaines sont permanentes et seule une chaire permanente a été pourvue à titre permanent.

这些大学赎回教授只有一部分久性,而在久性教授中只有一久性任命。

评价该例句:好评差评指正

Pour les postes de professeurs titulaires où il y avait des candidats qualifiés des deux sexes, des femmes ont été nommées à 39 pour cent des postes.

教授而言,都有合格男性和女性选人;在这种情况下,获得教授人员中有39%为女性。

评价该例句:好评差评指正

L'exemption donne à l'université de Copenhague la possibilité de se voir attribuer davantage de postes de professeurs si les facultés engagent des femmes à des postes de professeur.

给予哥本哈根大学豁免为其带来了一机会,当各系聘用女教授时,会被奖励更多教授

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait également obtenir des statistiques sur le nombre de femmes dans les facultés des universités ventilées selon le grade, allant de chargée de cours au titre le plus élevé de professeur ordinaire.

她还希望得到有关妇女担任从讲师到级别最高教授大学教师统计数字。

评价该例句:好评差评指正

De même, le nombre des filles suivant des cours de droit dans les établissements d'études supérieures ne cesse d'augmenter, de même que la proportion de doctorats et de postes de professeur accordés obtenus par des femmes.

在高等教育机构中学习法律女生人数也在稳步增长,获得博士头衔和教授女性人数同样在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les neuf postes de professeur d'études sur la parité entre les sexes sont subventionnés par le Ministère de l'éducation pour une période de cinq ans, après quoi les universités devront trouver leurs propres sources de financement pour ces postes.

性别研究教授由教育部资助,为期五年,然后各大学必须自己筹措经费。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité reste préoccupé par le faible pourcentage de femmes occupant des postes de rang élevé, notamment dans l'enseignement, où plus le poste est important, plus leur nombre diminue, et où elles n'occupent à l'heure actuelle que 13 % des postes de professeur.

委员会仍感关切,妇女担任高级,特别担任学术界高级比率很低,学术愈高,妇女任职人数愈少,她们目前仅占教授13%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demeure préoccupé par le faible pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau, notamment dans les milieux universitaires, où la présence des femmes diminue à mesure qu'elles progressent dans la carrière universitaire, et où elles ne représentent actuellement que 17 % des professeurs.

委员会仍感关切,妇女担任高级,特别担任学术界高级比率很低,学术愈高,妇女任职人数愈少,她们目前仅占教授17%。

评价该例句:好评差评指正

La proportion nettement inférieure de femmes qui ont été nommées à des postes de professeur est à mettre en rapport avec le fait que pour les 38 postes de professeur pour lesquels il y avait des candidats qualifiés des deux sexes, les femmes étaient en tout 48 et les hommes 127.

妇女获得教授比例明显低还应放在特定背景中来看,对于38同时有合格男女选人教授而言,共有48名合格女性选人,而合格男性选人总数则高达127人。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦平权行动措施似乎朝向高级女性选人人数平等化方向努力,但事实上,在专业工作选人中妇女占50%,而妇女担任大学教授仅占6%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

L'année suivante, elle accepte un poste de professeur de peinture à l'Académie des Beaux-Arts.

次年,她接受了美术学院绘画

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Hérétique! Et il perd son poste de professeur.

徒!而也失去了

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

L'université de Princeton m'a démis de mes fonctions de professeur, l'Unesco ne m'a plus proposé de poste de consultant scientifique alors qu'ils m'imploraient à genoux quelques mois plus tôt.

普林斯顿撤销了我,联合国科文组织连个科学顾问都不给我,以前们跪着求我我都不干呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接