有奖纠错
| 划词

Aucun groupe politique ne la détient à lui seul.

但是这么多政治组织中,没有一个是归他

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de la politique locale par l'État a de toujours exclu les femmes.

政治组织历来排斥妇女。

评价该例句:好评差评指正

La création d'une organisation ou d'une association politique est soumise à une autorisation de l'État.

成立政治组织或协会须经国家批准。

评价该例句:好评差评指正

Les deux sexes peuvent créer des organisations politiques et y participer.

政治组织成立加入都不受性别限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral respecte leurs formes d'organisation politique et sociale.

联邦政府尊重他们社会政治组织形式。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des personnes disparues étaient membres de diverses organisations indiennes, paysannes et politiques.

所涉人员大部分印第安农民政治组织成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes saisis du rapport quadriennal de l'organisation politique appelée “Parti radical transnational”.

“我们审议称`跨国激进党'政治组织四年期报告。

评价该例句:好评差评指正

On relèvera que la CoRA se désigne du nom d'organisation politique.

要注意到`激进反禁令委员会'称是`政治组织',这很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont aussi été accusées d'avoir eu des contacts avec des organisations politiques en exil.

这些人还被控与流亡政治组织有联系。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi un environnement qui permette la libre organisation et la libre expression politiques.

选举安全不仅必须包括保护投票站工作人员,还必须营造有利于政治组织言论环境。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de réunion pacifique et d'organisation politique leur est refusé et les prisons sont encombrées.

平集会政治组织权利被禁止,监狱里人满患。

评价该例句:好评差评指正

Vingt autres associations politiques ont assuré qu'elles avaient l'intention de se faire enregistrer en tant que partis.

还有20个政治组织宣布有意登记成政党。

评价该例句:好评差评指正

Ont été particulièrement visés les sièges des organisations politiques, syndicales et les domiciles de leurs dirigeants.

政治组织工会总部及其领导人住宅成首当其冲目标。

评价该例句:好评差评指正

Un membre du Comité s'est déclaré convaincu qu'il s'agissait d'une organisation politique.

委员会一位成员表示,他认组织是一个政治组织

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une partie du personnel politique comprend la nécessité de coopérer sans réserve avec le Tribunal.

然而,部分政治组织认识到,有必要与前南问题国际法庭充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Actes appuyant l'appareil politique de l'organisation terroriste.

支助恐怖组织政治机构行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que l'Union africaine pouvait être l'organisation politique régionale qui se chargerait d'une telle entreprise.

建议非洲联盟可以成能够最终承担这项工作区域政治组织

评价该例句:好评差评指正

L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.

这样做意图是在政治一级组织会议研讨会,加强对《条约》重要性理解。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organisation politique universelle, l'ONU devrait continuer à jouer son rôle de direction dans ce domaine.

联合国是一个具有普遍性政治组织,必须保持在这个领域领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Des débats ont entouré l'utilisation des expressions «groupes organisés» et «organisations politiques», jugées imprécises par certains.

“有组织团体”政治组织”这些短语使用,引起了一些讨论,有些代表团认不够精确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et cette situation exige une nouvelle organisation politique.

种情况需要一新的组织

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour d’autres, c’est l’organisation politique qui fait la différence.

对其他人来说,组织才是决定性因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E.Macron donne une dizaine de jours aux formations politiques pour se prononcer.

- E.Macron 给组织十天的时间来决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Finlande vient de rejoindre cette organisation politico-militaire.

芬兰刚刚加入了军事组织

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Toutes les formations politiques aujourd'hui savent qu'elles doivent tenir compte de ces attentess citoyennes très fortes.

今天所有的组织都知道他们必须考虑到些非常强烈的公民期望。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年8月合集

Son collectif « La Suite » veut ouvrir le parti à d'autres associations et formations politiques.

他的集体“La Suite”希望向其他协会和组织开放党。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2023年8月合集

Les deux hommes appartiennent d'ailleurs à la même formation politique, le MNSD Azara, qui est l'ancien parti unique.

人也属于同一组织,即前单一党 MNSD Azara。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Mais dès qu'il s'agit des opérations militaires ou de l'organisation politique de l'après-guerre, la France et l'Europe sont absents.

但在军事行动或战后组织方面,法国和欧洲却缺席。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2017年11月合集

Au lendemain de la démission de Robert Mugabe, la transition politique s'organise au Zimbabwe.

在罗·加贝辞职后,津巴布韦正在组织过渡。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une réalité qui montre les limites politiques de l'organisation.

一现实显示了该组织局限性。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年8月合集

RA : La justice égyptienne a en effet prononcé la dissolution de la branche politique de l'organisation.

RA:埃及司法部门确实已经宣布解散该组织分支。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La loi de 1901 sur les associations favorise de nouvelles organisations politiques, et cherche à atomiser les anciennes congrégations religieuses, accusées de menacer la République.

1901年关于协会的法律推动了新的组织,并试图分散旧的宗教团体,指责它们威胁共和国。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年9月合集

Des dizaines de milliers de personnes ont manifesté en France à l'appel des organisations syndicales et politiques opposées au projet de réforme des retraites.

在法国,数以万计的民众在工会和组织的号召下举行示威游行。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

À la représentation nationale et de défendre une organisation politique par petites cellules autonomes et sans État, ce qui est le propre de l'anarchisme.

通过没有国家的小型自治小组来代表和捍卫组织是无府主义的点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

La rupture avec l'influence française n'offre pas de réponse simple aux problèmes de développement, de sécurité, et d'organisation politique qui se posent à ces pays.

与法国影响力的决裂并不能为些国家面临的发展、安全和组织问题提供单的答案。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年8月合集

RA : C'est un nouveau coup porté aux Frères musulmans. La justice egyptienne a prononcé la dissolution de la branche politique de l'organisation.

斯林兄弟会来说是又一打击。埃及司法部门已宣布解散该组织分支。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'organisation politique du royaume semble donc reposer sur un système de vassalité puisque les sources arabes mentionnent d'autres rois, qui auraient prêté allégeance au grand roi du Mali.

王国的组织似乎基于附庸制度,因为阿拉资料提到了其他国王,他们会宣誓效忠伟大的马里国王。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2018年10月合集

Nombreux sont ceux qui ont renoncé à organiser des meetings politiques préférant se limiter à du porte-à-porte, ou à une campagne active sur les réseaux sociaux.

许多人已经放弃组织集会,而宁愿将自己局限于挨家挨户或在社交网络上积极开展活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年9月合集

La séquence s'est déroulée en deux temps : une rencontre avec les chefs des formations politiques religieuses et nationales religieuses, ceux qu'il considère comme ses alliés naturels.

序列分两阶段进行:与宗教和国家宗教组织的负责人会面,那些他认为是他的天然盟友的人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Beaucoup avaient perdu leur droit à la sécurité sociale, pour des raisons diverses. On y croisait également des artistes désœuvrés. L'endroit était plus tard devenu le refuge de différentes organisations politiques radicales.

以及众多因各种原因失去社会保险的穷人。还有潦倒的艺术家,后来甚至成了一些极端组织的据点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接