有奖纠错
| 划词

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替。

评价该例句:好评差评指正

Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.

但他已经开始为政权感到担忧。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit pas laisser le régime illégal qui s'y est installé devenir permanent.

决不能允许那里无法无天的政权变成永久政权

评价该例句:好评差评指正

On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.

们不会忘记世俗政权与教会权利之间有

评价该例句:好评差评指正

La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

削阶级决不会毫不抵抗而让出政权

评价该例句:好评差评指正

A 15 ans, l’empereur du Japon Mutsuhito reprend le pouvoir aux Shoguns.

15岁时,日本天皇睦仁从幕府手政权

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième pouvoir est parfois pleinement contrôlé par le premier pouvoir et perd son indépendance.

第四政权有时完全被第一政权所控制,而且丧失自己的独立性。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

民眼,他从此成为政权同情心的代言

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trouver pire régime d'oppression que celui dont il est question.

因此,我们很难找到一个像我们现在所提到的政权这样具有压迫性的政权

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif n'est pas de remettre en cause les régimes.

我们不是要质疑有关政权

评价该例句:好评差评指正

Le régime soudanais a été un allié de Mobutu.

苏丹政权是蒙博托的盟友。

评价该例句:好评差评指正

Une année s'est écoulée depuis que le régime israélien a attaqué le Liban.

以色列政权攻击黎巴嫩已有一年时间。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait « une entente cordiale » entre le régime soudanais et Mobutu.

苏丹政权同蒙博托“情投意合”。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être contré d'urgence et de manière décisive par la communauté internationale.

际社会亟需果断对付这样的政权

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons que d'autres régimes suivent son exemple.

我们希望其他政权效仿他的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le régime Milosevic devient de plus en plus totalitaire.

米洛舍维奇政权变得越来越专制。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple désigne et élit les représentants du pouvoir local.

地方政权代表是由民推选的。

评价该例句:好评差评指正

Ont également assisté aux délibérations des représentants des régimes-clients.

参加工作组的还有代理政权的代表。

评价该例句:好评差评指正

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的以色列政权继续这些暴行,有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître ces régimes à leurs paroles et à leurs actes.

我们必须通过其言行来识别这些政权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Parce que le pouvoir iranien est autoritaire et qu'il est illégal de s'opposer à lui.

因为伊朗的政权是专制的,反对政权就是非法的。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.

最终,公共政权做出了这个决定。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Tous vont entraîner la chute des régimes en place.

所有这些都将导致政权的垮台。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.

政权执行、运用法律。

评价该例句:好评差评指正

Ce soldat représente les nouvelles forces désormais en place.

这位士兵代表了现在的政权

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et c'est vrai, à quand un nouveau régime ? !

确实,什么时候会有政权?!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De nouveau à la tête du pays, l'empereur repart en conquête.

拿破仑重掌政权,并再次踏上征服之路。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Evidemment, le nouveau régime s'est cherché un drapeau bien à lui.

显然,政权想出了自己的国旗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais, premièrement, qu’est-ce que le pouvoir ? deuxièmement, d’où vient-il ?

但是,首先得搞清楚,什么是政权?其次,政权是从什么地方来的?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Sous l'occupation, le régime de Vichy tente de s'approprier le 1er mai.

在维希政权统治时期,试图接管劳动节。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

La Maison-Blanche considère le régime de Kim-Jong-Un comme la menace principale contre les Etats-Unis.

白宫认为金正恩政权是对美国的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La liberté assurée, il faut songer au pouvoir.

自由有了保障以后,就应想到政权

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En 1941, le régime de Vichy ne fait qu’inscrire cette fête au calendrier.

1941年,维希政权才把这个节日列入日历。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

En France, c’est très récent, c’est 1940, c’est le régime de Vichy.

法国,最近,1940年,维希政权的时候有。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un an plus tard, les deux états se réunissent pour former l’Allemagne actuelle.

一年后,两个政权统一,从而形成了如今的德国。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, la propagande raciale du régime national-socialiste est très efficace.

首先,国家社会主义政权的种族宣传非常有效。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Entre l’attaque du passé et l’attaque de l’avenir, l’établissement de juillet se débattait.

七月政权在来自过去和来自未来的两面夹击中挣扎。

评价该例句:好评差评指正

La Libye, le régime est tombé à cause d'une intervention militaire extérieure.

利比亚政权因外部军事干预而垮台。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Mais patatras ! , C'est carrément le régime qui s'effondre !

但是,糟糕了!整个政权都崩溃了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barde, bardé, bardeau, barder, barder1, bardiglio, bardis, bardolino, bardolite, bardot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接