有奖纠错
| 划词

Le groupe s'est demandé particulièrement comment les informations rassemblées pourraient être utilisées pour promouvoir une coopération efficace.

尤其是着重讨论了所收集材料如何能够用于促进有效合作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le jugement s'était fondé sur des éléments recueillis au cours de l'enquête mais non confirmés pendant le procès.

判决是调查收集材料的基础上做出的,但是审判中没有对材料加以确认。

评价该例句:好评差评指正

Les prix de 34 composantes seront relevés avec des informations détaillées concernant le matériel, la main-d'œuvre et l'équipement.

数据收集工作将收集34种建筑组件的价格,此范围内,还将收集有关材料、劳动力设备的详细数据。

评价该例句:好评差评指正

Les matières ainsi recueillies peuvent être des séquences de gènes, des protéines, des composés biologiques complexes ou des organismes entiers.

生物勘探工作所收集材料基因序列、蛋白质、复杂的生物化合物或整个生物体。

评价该例句:好评差评指正

On pourra également se référer, à titre de comparaison, aux informations recueillies auprès des autorités (voir sect. II.B et III.A).

作为比较,人们也以参考从当局那里收集到的材料(参见二.B三.A)。

评价该例句:好评差评指正

La base de savoirs sera d'abord enrichie de notes guidant les aspects concrets de la conception de la stratégie.

建立知识库时,初期将集中力量收集“窍门”材料,以了解国家战略的设计。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son arrivée, M. Mehlis et son équipe ont examiné les pièces et éléments de preuve recueillis dans le cadre d'autres enquêtes.

自到达后,梅利斯先生及其工作人员审查通过其他调查收集到的材料证据。

评价该例句:好评差评指正

Cela tenait au fait que certains directeurs de programmes n'avaient pas veillé à ce que le dossier soit constitué et validé convenablement.

造成这种结果的原因是某些方案经理未能做到确保妥善收集并核实证据材料

评价该例句:好评差评指正

Dans le second cas, trois agents du Gouvernement se seraient rendus au domicile familial quatre ans après la disparition pour recueillir des informations.

第二起案件中,据说这名学生失踪4年后,有3名政府人员到他家中收集他的材料

评价该例句:好评差评指正

Selon les renseignements qui sont parvenus au Représentant spécial, il n'y a aucune raison de croire que les conditions se soient améliorées en l'espèce.

据特别代表收集到的材料,没有理由认为情况已获改善。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a réuni des informations fiables tendant à montrer que 14 membres des Janjaouid avaient participé directement à un crime international au Darfour.

委员会收集材料,倾向于表明14名金戈威德成员接参与了达尔富尔犯下国际罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il continue à recueillir les pièces et les renseignements nécessaires pour créer une vaste galerie réorganisée qui deviendra un nouveau Musée d'histoire de l'Inde.

该馆不断收集所需要的材料数据,对展馆进行扩建以便成为印度历史博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont alors été obligées de consacrer une bonne partie de leur temps, déjà limité, à la collecte d'éléments d'appréciation, au détriment de l'analyse.

评价小组不得不把有限的时间用于收集基本的评价材料,而不是专注于进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Les stagiaires se voient assigner différentes tâches - recherche fondamentale ou spécialisée, collecte et classement d'informations et de documents, participation à l'élaboration de documents d'information.

分配给实习生的任务基础研究或高级研究、信息材料收集系统化以及协助编写背景文件。

评价该例句:好评差评指正

En avril également, la COCOVINU a tenu un séminaire - sans frais pour l'organisation - sur l'échantillonnage de l'environnement pour la collecte et l'analyse de matières biologiques.

此外,监核视委4月未给本组织造成费用的情况下,主办了关于环境抽样以用于收集分析生物材料的研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Il sera fait une place à la préparation de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée.

工作计划的另项内容是“反对种族主义、种族歧视、 仇外心理相关的不容忍现象世界会议”的筹备进程材料将来自各个方面,移民本人,收集材料过程中,将考虑女移民的情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'expérience récente a mis en évidence l'importance d'instaurer un système d'archivage adapté pour répertorier les pièces réunies par les commissions et consigner les analyses d'incidents.

此外,最近的经验表明,必须建立个适当的档案机制,以整理存储调查委员会收集材料,并记录对事件的分析。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris part à différentes actions politiques: distribution de tracts et autres matériels politiques; collecte d'informations; préparation de réunions; location de lieux de réunion.

他参加各种政治活动:散发传单其他政治材料收集信息;筹备会议;租用适当的会议场所。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devrait à la fois comprendre les informations provenant de l'auteur de l'acte ou du comportement et les réactions des autres États ou parties intéressées.

第二,实证基础上收集到的材料的内容也应该不仅能确定以严格适用于单方面行动的规则以期起草附有评注的条款草案,也要能够确定能适用于产生类似效果的国家行为的规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut-Commissariat continue de rassembler de la documentation et des communications, qui peuvent toutes être consultées dans ses archives et sont destinées à être publiées dans le cadre de cette compilation.

办事处为最终出版汇编继续收集材料文章,这切均放档案中供查阅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Etape 2 rassemblez du matériel Si vous vivez dans un rayon de 20 km autour d'une centrale nucléaire, vous recevrez chaque année du matériel de préparation.

收集如果您住在核电站20公里半径范围内,将收到年度

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 法语导视

Pour vous aider dans vos quêtes, vous pouvez monter à cheval, préparer des smoothies avec des ingrédients que vous avez rassemblés, et mettre la main sur des accessoires et des tenues pour améliorer les compétences de Zelda.

您还可以骑马来完成任务,用收集制作冰沙,并获得饰品和服装来提升塞尔达公主的技能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁, 蚕蛹, 蚕纸, 蚕种, 蚕子, , 惭愧, 惭愧的, 惭色, 惭颜, , 惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接