有奖纠错
| 划词

Le SIS est le principal système utilisé pour rassembler des renseignements sur l'exécution des activités.

监文信息系统是用于执行情况的主要系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步堕胎情况,特别是学校学生堕胎的情况

评价该例句:好评差评指正

Il collecte également des données sur les résultats économiques des entreprises du secteur de la santé.

统计局还从商业保健机构经营情况数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes permettent de recueillir des informations et des données de manière impartiale et rapide.

这种调查进程有助于公正和迅速地数据和情况

评价该例句:好评差评指正

Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.

令人关切的是,在南极存在着不受限制地情况

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont rendu compte de leurs activités de recherche et de collecte de données.

若干国家报告了研究和数据情况

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont communiqué aux participants les informations qu'ils avaient réunies durant leurs travaux.

委员会向与会者介绍了他们在工情况

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des informations obtenues que les parties au conflit continuent d'enfreindre le droit international humanitaire.

到的情况看,冲突各方似乎都在继续违反国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie également à examiner la situation des systèmes de collecte de données sur l'enregistrement des naissances.

此外,还在做出努力,以审查出生登记数据系统的情况

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les progrès réalisés dans la collecte des données concernant les diverses dispositions de la Convention.

请提供资料,说明根据《公约》各项规定开展数据的进展情况

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de recueillir des données pour un certain nombre de scénarios et types de conflits différents.

建议一些不同冲突情况/类型的数据。

评价该例句:好评差评指正

D'ici à la quatorzième session de la Commission, nous nous engageons à recueillir leur témoignage pour compléter notre récit.

从现在起到可持续发展委员会第十四届会议为止,我们将致力于这些情况,使我们的资料更加完善。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi, grâce à ces outils, obtenir des informations utiles sur les défauts d'application et les besoins d'assistance technique.

这些工具也可用于实施情况缺口和技术援助需求方面的有用信息。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration recherchée concerne deux aspects : d'une part, la collecte des données et, d'autre part, leur analyse et leur diffusion.

改进数据的情况;以及改进分析和传播数据的情况

评价该例句:好评差评指正

Les données recueillies permettront de prendre des décisions en connaissance de cause et serviront à recenser les secteurs à améliorer.

的业绩情况信息将用于出更有的放矢的决定,并用来确定可以改进的方面。

评价该例句:好评差评指正

Une formation à l'échelle nationale et régionale portant sur divers aspects de la collecte d'informations aurait aussi une grande utilité.

在国家和区域一级进行资料和执行情况审查方面的培训也将是一个关键的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

On met aujourd'hui davantage l'accent sur l'échange et la collecte de renseignements, un effort qui commence à porter ses fruits.

目前更加强调情报及交情况,此举已开始产生积极的成果。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé comment le Brésil pouvait mesurer la réussite de ses politiques sans procéder à la collecte systématique de données.

它询问巴西在没有系统数据的情况下如何评价其政策的成功。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition et l'exploitation des renseignements avaient fait des progrès, mais elles pouvaient en faire encore pour renforcer les opérations de sécurité.

虽然在情报和反应方面情况有所好转,但是为加强安全行动仍需努力。

评价该例句:好评差评指正

Dans presque tous les cas, les renseignements recueillis montrent que les centres diffusent à la fois des «cours Trainmar» et d'autres cours.

到的情况表明,心的产品几乎总是包括“海洋培训方案课程”和其他课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6

C'est le cas pour ce point de captage dans l'Ain.

艾因的这个点就是这种情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Situation toujours complexe du côté des éboueurs.

器方面的情况仍然很复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

En l'état des investigations et des éléments recueillis, le parquet considère que les conditions légales d'usage de l'arme ne sont pas réunies.

- 根据调查情况的资料,检方认为不符使用武器的法律条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接