Il nous semble qu'il a été établi par la KFOR.
我们知道这是驻科部队撰写。
Le présent rapport a été établi pour faire suite à cette décision.
本报告就是按照这一要求撰写。
L'État soutient l'écriture féminine par l'acquisition des livres écrits par des femmes.
家通过采购妇女作家撰写书籍支持妇女写作。
Quatre des études exécutées ont été publiées comme documents de programme.
四份委托撰写研究报告已作为方案文件发表。
Le paragraphe 37 du même rapport semble avoir été rédigé par les autorités de Kinshasa.
上述报告第37段似乎是金沙萨当局撰写。
L'administrateur avait écrit cet ouvrage à l'invitation du Gouvernement qui était propriétaire des droits d'auteur.
这本书是应拥有版权邀请撰写。
Les États ne devraient économiser aucun effort pour lutter contre cette évolution.
然而,为严重挫折是防部撰写新核评估报告。
Le nombre moyen de textes de lecture écrits par des femmes ne représente que 2,87 %.
平均每本读物只有2.87%文章是由女性撰写。
Les chiffres présentés dans le présent rapport sont calculés d'après les dépenses sur 22 mois.
本报告是以22个月支出为依据撰写。
Dr. Rikki Holmaat est l'auteur de l'étude sur le harcèlement sexuel.
有关性骚扰研究报告是由Rikki Holtmaat 博士撰写。
Ce n'est cependant pas là l'objet du présent rapport.
但是,这项至关重要任务并不是本报告撰写目。
Le document avait été établi par Mme Elizabeth Khawajkie, qui n'a pas pu assister au Séminaire.
论文是Elizabeth Khawajkie女士撰写,但她不能参加讨论会。
La traduction des arrêts et autres textes établis à La Haye reste un problème majeur.
在海牙,法官们撰写裁定和其他文件翻译工作仍然是一个大问题。
Un autre rapport important est celui de David Wasdell intitulé « The Feedback on Climate Change ».
另一份重要报告是David Wasdell所撰写《关于气候变化情况反馈报告》”。
Le contenu de chaque chapitre n'engage que l'organisation qui en est l'auteur.
每一章内容仅由撰写该章组织负责。
Cette revue publie des articles de fond sur l'action des Nations Unies exclusivement rédigés pour elle.
该杂志刊登专门为该出版物撰写联合特稿和关于本组织工作原始报道。
Il s'agissait d'une collection de 99 livres écrits par les élèves de 99 écoles primaires de divers pays du monde.
它涉及世界各99所小学学生撰写99本书。
Sa viabilité avait été évaluée et confirmée par des études telles que celle réalisée par Rodney Schmidt.
诸如Rodney Schmidt撰写研究报告评价并支持了这项建议可行性。
Les 20 recommandations formulées sont fondées sur les conclusions tirées après avoir collecté toutes les informations requises.
这份报告是因一系列特别任务和审计活动表明有必要进一步关注该区域委员会而撰写。
Le Secrétariat exprime sa reconnaissance à ceux qui ont contribué à l'élaboration du présent rapport.
秘书处对帮助撰写本报告人员表示感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No 3: auteur de messages de biscuits chinois.
幸运饼干撰写的作者。
Il est écrit par un analyste du secteur aérien.
这是由一位航空业分析师撰写的。
Tout part d'un article de presse rédigé en 1876.
这一切都始于1876年撰写的一篇新闻文章。
Les revues scientifiques sont des publications spécialisées avec des articles écrits par des chercheurs.
科学期刊是由研究人员撰写文章的专业版物。
Et l'honneur des femmes de réconfort, c'est un reportage de Yena Lee, Jasmine Ling et Andrea Verdelli.
《慰安妇的荣誉》是叶娜·李、贾斯敏·林和安德里亚·韦尔德利撰写的报道。
Au départ, un ou plusieurs auteurs décident du sujet du livre, se documentent et l'écrivent.
首先,由一位多位作者决定书的主题,进行研究并撰写书的内容。
Et je remercie particulièrement Virginie Tisserant pour sa plume.
我要特别感谢维吉尼·蒂塞兰特的撰写。
Des magazines et des livres sur tous les sujets écrits dans ta langue.
以您的语言撰写的所有主题的杂志和书籍。
Résultat : il y a de très grandes chances que ces textes aient été exclusivement écrits par Molière lui-même !
这些文本很有可能是莫里哀本人独家撰写的!
Cet article est écrit par un journaliste célèbre.
这篇文章是由一位著名记者撰写的。
Un rapport technique rédigé en 2009 soulignait déjà une intense dégradation du viaduc.
2009年撰写的一份技术报告已经强调了高架桥的严重退化。
Merci, Pierre, Pierre Olivier, dans votre Journal en français facile.
谢谢皮埃尔、皮埃尔·奥利维尔,感谢您用简单的法语撰写的日记。
Pour aller plus loin, cet ouvrage d'un géographe spécialiste de la région.
更进一步,这本书是由一位专门研究该地区的地理学家撰写的。
Souvent, ce sont des artistes qui ont le don d'écrire de beaux textes.
通常,他们是具有撰写精美文本天赋的艺术家。
Ça m'aide à évacuer toutes les tensions liées à la rédaction de ma thèse !
这可以帮助我缓解撰写论文时的所有紧张感!
Et en fin de journal, nous retrouverons, comme chaque samedi, le mot de la semaine, d'Yvan Amar.
在报纸的最后,我们会像每周六一样,找到伊万·阿马尔(Yvan Amar)撰写的本周词汇。
Bon, je n'ai pas voulu faire une vidéo sur la rédaction de phrases en français, d'accord ?
我不想录制一个关于撰写法语句子的视频,好吗?
Elle a été rédigée par le secrétaire général de l'Opep, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole.
它是由石油输国组织(OPEC)秘书撰写的。
On peut dire : « Ma collègue rédige un rapport. »
“我的同事撰写了一份报告。”
Merci également à Simon Thuault qui a écrit l'épisode.
还要感谢撰写本篇文章的Simon Thuault。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释