有奖纠错
| 划词

Le monde ferme les yeux sur ce qui se passe ici.

事后,阿塞拜疆人掩埋死者。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont été inhumés sans avoir été identifiés.

许多尸没有验明身份就掩埋了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite été enterrés par les forces progouvernementales.

亲政府部队随后掩埋了这些尸

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement des déchets solides repose sur les décharges.

处理以掩埋为基础。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.

幸存者逃离了这个村庄,未及掩埋死者。

评价该例句:好评差评指正

Des toits s'effondrent sur des familles entières.

全家人被掩埋坍塌的屋顶下。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 d'entre eux auraient été enterrés par le Comité international de la Croix-Rouge.

据报告,红十字会掩埋了200多具尸

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'est entretenu avec un témoin qui a aidé à enterrer les corps.

专家小组与协助掩埋的一名目击者交谈。

评价该例句:好评差评指正

Après la soirée ,un jeune a trouvéun corps qui s’a enterrédans le buisson.

派对结束后,酩酊大醉的年轻人森林里发现了一具掩埋灌木丛中的尸

评价该例句:好评差评指正

Après l'attaque, les habitants ont quitté leurs cachettes pour venir enterrer les morts.

一旦攻击过后,平民从躲藏处出来,把尸掩埋

评价该例句:好评差评指正

Israël continue également d'enterrer des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé.

以色列还被占领的叙利亚戈兰掩埋核废料。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'enlèvement d'une cheminée hydrothermique complète entraînerait l'extinction de la faune qui lui est associée.

最后,完全掩埋一个热液喷口可能使得依附喷口的动物灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens se sont vu obligés d'enterrer leurs morts dans les cours des hôpitaux.

巴勒斯坦人被迫医院的大院里掩埋死者。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne négocierons pas le jour pour enterrer nos morts la nuit.

但是,我们不会白天谈判,到了晚上掩埋我们的死者。

评价该例句:好评差评指正

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

评价该例句:好评差评指正

D'après des informations disponibles, Israël y aurait enterré trois tonnes de déchets radioactifs.

据掌握的资料,以色列那里掩埋了3吨放射性废料。

评价该例句:好评差评指正

D'autres corps pourraient être enfouis ailleurs, ce qui laisse supposer l'existence de charniers.

其他尸可能已被运到另外的地方掩埋,可能是乱葬坑那样的地方。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient enterré 70 corps, dont plusieurs dans une fosse commune.

据报,他们掩埋了70具尸;有些尸尼奥卡的乱葬坑。

评价该例句:好评差评指正

Le corps aurait été rapidement inhumé sans aucune autopsie et sous haute sécurité.

据报告,死后没有进行检查,尸匆匆被掩埋;埋葬尸时戒备森严。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs cas, cela a été jusqu'à l'interdiction de lever les corps et d'enterrer les morts.

某些情况下,甚至包括阻止移走和掩埋巴勒斯坦死者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.

不幸地是,塔倒了,皇帝被掩埋在废墟中。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais cette méthode d'enfouissement pose une question vertigineuse.

但是这种掩埋方法引发了一个很大问题。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.

据警方透露,三辆汽车被掩埋在废墟底下。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.

目前进行改革是为了减少昂贵废品掩埋

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une puissance bien supérieure à celle du Vésuve, qui a enseveli Pompéi dans l’Antiquité.

其威力远大于古时掩埋维苏威火山。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il y a Vieilles Saint-Giron avec ses maisons un peu ensevelies qui sont magnifiques.

比如旧圣日,那里有一些部分被掩埋但非常宏伟房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

On a arrosé avec une gaine enterrée.

- 我们用掩埋鞘浇水。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les poilus désignaient avec ce mot allemand les retranchements enterrés ou semi-enterrés construits par les Allemands sur le front pour se protéger.

士兵们是这样称呼德国人在前线为保护自己而修建掩埋或半掩埋战壕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Ils vont être transformés en dalles à la place d'être incinérés ou enterrés.

它们将变成石板,而不是被火化或掩埋

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

La Rivière Sèche était barrée, l'arche de pierre enterrée.

干河被筑坝,石拱被掩埋

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils peuvent digérer, recycler et enfouir tout ce que la nature produit.

它们可以消化、回收和掩埋大自然产生一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Le long de la côte, cette ville balnéaire est ensevelie sous les cendres.

沿着海岸线,这座海滨小镇被火山灰掩埋

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Plus de 30% du site serait encore enseveli sous la forêt.

超过 30% 场地仍将被掩埋在森林之下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

80 ans plus tôt, d'autres laves ardentes avaient déjà enseveli tout un village.

- 80前,其他炽热熔岩已经掩埋了整个村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Ce grillage est installé et enterré.

- 此栅栏已安装并掩埋

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La quantité crachée était telle qu’ici, autour du cratère, tout a été enseveli sous 20 mètres de pierres en moyenne.

喷发火山灰量如此之大,以至于火山口周围一切都被平均20米岩石掩埋

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'enfouissement des îles rend aussi les côtes plus vulnérables à l'érosion et aux intempéries.

岛屿掩埋也使海岸更容易受到侵蚀和恶劣天气影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

A Porto, l'eau boueuse a englouti des navires, enseveli plusieurs dizaines de véhicules.

在波尔图,浑水吞没了船只并掩埋了数十辆汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Son engin, à l'arrière de la tonne à lisier, un appareil pour enfouir.

- 他机器,在泥浆罐车后面,一个用于掩埋装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

A l'époque, seulement 30% des lignes étaient enfouies, contre 50% aujourd'hui.

当时,只有 30% 线路被掩埋,而今天这一比例为 50%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接