有奖纠错
| 划词

Ils devront aussi présenter leur carte d'invitation à l'entrée des salons de réception.

客人还必须在接待室进口出示请柬。

评价该例句:好评差评指正

Un centre appelé « Justice accessible » est ouvert pour les détenues à la maison d'arrêt du Karaganda.

卡拉甘达州子劳动教养所设有司法机便民接待室

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles installations (acquises en 2008) seront pleinement effectives au printemps 2009, avec une magnifique salle de réception dominant les coteaux de Saint-Georges.

这些的设施(2008年购置)在2009年的春天发挥了积极的作用,同时,他还在圣乔治地区的小山丘上建造了一个非常漂亮的接待室.

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les élèves nouvellement arrivés au Luxembourg, le Ministère a mis en place la Cellule d'accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants (CASNA).

卢森堡的学生,该部设立了学生的学校接待室

评价该例句:好评差评指正

Des réceptions ou des déjeuners dans des salons privés peuvent être organisés par le Service de restauration du CIV (téléphone: 26060, postes 4870 ou 4875).

可通过国际中心餐饮服务部门(电话26060-4870或26060-4875)安排雅座餐室和接待室午餐。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du MAFF est une cellule à l'écoute de la femme qui intervient dans les cas de conflits conjugaux et familiaux avec l'appui d'une équipe de consultants multidisciplinaires.

和家庭事务部下设的办事处是妇接待室,该室在多学科顾问小组的支持下,对夫妻纠纷和家庭纠纷采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Tous les nouveaux arrivants de 12 à 18 ans doivent passer par le CASNA en vue de leur intégration dans une classe ou une formation professionnelle correspondant à leur profil.12

所有12至18岁的者都应通过学生的学校接待室进入与自己的情况相适应的班级或者接受职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation comprend le coût d'un espace de bureaux pour plus de 2 000 fonctionnaires, de salles d'audience, de locaux de détention, d'une bibliothèque, de surfaces publiques, d'entrepôts et de salles d'archives et de réception.

所需经费包括可容纳最多2 000名工作人员的办公室、审判室、拘留设施、图书馆、公共场地、储藏设施、档案室和接待室的费用。

评价该例句:好评差评指正

Certains bureaux ont déjà apporté des améliorations dans ce domaine : par exemple, au bureau de pays en Guinée, le bâtiment a été modifié de manière à y incorporer une rampe d'accès et des portes plus larges et la réception et les salles d'entretien ont été transférées au rez-de-chaussée.

有些办事处已在无障碍情况方面有所改进:例如几内亚国家办事处的大楼业经改建,包括一个便利进出的坡道,拓宽门户,并将接待室和谈话室移楼下。

评价该例句:好评差评指正

La CASNA informe, en différentes langues, sur le système scolaire luxembourgeois et sur les mesures d'aide prévues pour enfants de langue étrangère (cours ou classes d'accueil visant l'apprentissage des principales langues d'enseignement, à savoir le français et l'allemand, ainsi que du luxembourgeois ; classes à régime linguistique spécifique dans l'enseignement post-primaire).

学生的学校接待室用各种语言提供卢森堡学校体系和对讲外语的儿童规定的帮助措施的信息(为学习主要教学语言即法语和德语以及卢森堡语而开设的课程或班级;初级教育之后的教育中特殊语言制的班级)。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation fixe les besoins minimaux concernant les bâtiments du jardin d'enfants et les installations qu'ils doivent présenter telles que salles de jeu, salles de repos, toilettes pour enfants, garde-robes et installations pour le séchage des vêtements, espaces de stockage, une pièce pour des entretiens, des zones communes pour des rencontres entre les parents et le personnel, des cuisines, etc.

条例规定了幼儿园必须提供的建筑物和设施的最低要求,例如游戏室、用休息和活动的设施、儿童使用的卫生间设施、衣厨和干衣设施、储藏间、一间接待室、用员工与家长会面的公共区域、厨房等。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des centres d'aide juridique de l'Association des Femmes Juristes du Bénin, des cliniques juridiques du Centre Béninois de Développement des Initiatives à la Base, des sièges de diverses organisations non gouvernementales tel que le Centre d'Accueil et de Formation de so-tchanhoué et le Carrefour d'écoute et d'orientation assurent une assistance juridique et sociale aux familles et à la femme en difficulté.

如贝宁法律工作者协会的法律援助中心、贝宁发挥基层积极性中心的法律接待室、许多非政府组织的总部,如索昌乌埃接待和培训中心和人生参谋和指导站,它们向家庭和有困难的妇提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En sortant de l’étude on laissa la cuisine à droite, et l’on entra dans la salle de réception.

走出事务所,他们绕过右边的厨房,最后走进

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Odile Van Deck : Est-ce que vous vendez des chaises pour les salles de réunion ou les accueils ?

Odile Van Deck : 请问您销售用室和的椅子吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait su par un avocat stagiaire, promeneur habituel de la salle des pas perdus, que Thénardier était au secret.

他从一个经常法院里走动的实习律师嘴里听到说德纳第已下了监狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une salle de réunion et de réception où les cuves centenaires jouxtent le mobilier moderne.

室和设有百年历史的大桶和现代家具。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Hélène Vigneault : Pour l’accueil ? Oh ! non. Prenons la chaise Kado. Elle est plus haut de gamme.

Hélène Vigneault : 用?哦!不。选Kado椅。她更加高档。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est aussi lui qui entretient le spa et la salle de réception située au sous-sol.

- 他也是维护位地下室的水疗中的人。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Dans la salle commune contiguë au salon de réception, Pietro Crespi leur apprit à danser.

旁边的公共休息室,Pietro Crespi 教他们跳舞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour remeubler 3 somptueuses pièces de réception, madame du Barry a donc carte blanche et elle impose son style.

- 为了装修 3 间豪华的,Madame du Barry 有全权委托,她将自己的风格强加人。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Gilles Duffesne : Et pourquoi pas la chaise Design pour l’accueil ? Elle est mieux, non ? C’est un modèle très original.

Gilles Duffesne : 为什么不选Design椅用?她更好,不是吗?这个式样很新颖。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Bonjour, monsieur. C’est la Société IMAR. Le rendez-vous est prévu pour demain après-midi à 14 heures, dans la salle de réception.

7)早上好,先生。这是IMAR公司。预约定明天下午2点.m举行。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Depuis le salon de réception jusqu'où portait la vue, il y avait une enfilade d'animaux morts flottant dans une mare de sang.

到视野,有一排死去的动物漂浮血泊中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Devant la salle d'accueil, Nicoletta Dumitru, installé elle depuis 12 ans à Bucarest, ne veut même pas prononcer le mot de Transnistrie.

前,布加勒斯特生活了12年的Nicoletta Dumitru甚至不想说出德涅斯特河左岸这个词。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Des vingt mousquetaires qui avaient accompagné le roi, dix reconduisirent Monsieur jusqu'aux salles de réception, qui n'avaient point désempli malgré le départ de Sa Majesté.

陪同国王的二十名火枪手中,有十名护送先生回到,虽然国王已经离去, 但仍然挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Ce que l’on découvre ici, eh bien, ce sont les pièces de réception, les pièces d’accueil - allez-y, allez-y ! - qui, avant votre restauration étaient complètement blanches.

从这里我们看到的,便是,迎客人的地方,来这里,来这里!你们修复它之前,它全部都是白色的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Claudine Musset : Vous avez raison. Le modèle Plias est le plus solide. Et il est beaucoup moins cher. Est-ce qu’on prend le même modèle pour l’accueil ?

Claudine Musset : 您说得对。Plias椅最结实。而且他便宜得多。我们选同一式样的椅子用

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans leur anti-chambre noire, ils se plaisaient à jouer aux quadrilles à la lueur d'une bougie jaune et se disaient avec délice « nous sommes morts » .

黑暗的里,他们黄色蜡烛的光下享受着四行曲的乐趣,并高兴地互相说:“我们死了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La prieure, son rosaire à la main, les attendait. Une mère vocale, le voile bas, était debout près d’elle. Une chandelle discrète éclairait, on pourrait presque dire faisait semblant d’éclairer le parloir.

院长,手里拿着念珠,正等候他们。一个参嬷嬷,放下了面罩,立她的旁边。一支惨淡的细白烛照着,几乎可以说,仿佛照的是那

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Odile Van Deck : Bien. Nous cherchons un grossiste pour vendre nos chaises. Ce sont des modèles pour les salles de réunion et les accueils. Est-ce que vous désirez recevoir notre catalogue ?

Odile Van Deck : 好的。我们寻找批发商销售椅子。这些是用室和的椅子样品。请问您希望收到我们的商品样册吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est la loi : la période d'hibernation ne compte pas dans l'âge d'un individu. Ici, devant des personnes plus âgées, vous êtes toujours de la jeune génération… Allons-y, ils vous attendent depuis déjà un moment, dit l'infirmière.

按照法律,冬眠期间不算做年龄,所以老人面前您还是晚辈… … 我们走吧,他们等好长时间了。”护士说。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Voici le modèle Design : c’est aussi une chaise haut de gamme en cuir marron. Elle est originale, élégante et très confortable. C’est un produit de luxe. À l’accueil, elle fera bonne impression pour les visiteurs de votre entreprise.

这也是一把高档的棕色皮椅。她的造型新颖,优雅,很舒服。这是奢侈品。放里,她将给您公司的访客们留下好印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接