有奖纠错
| 划词

Ces premiers applaudissements du public nous assurent du plein succès de la représentation.

观众的首次使我们相信演出必将圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

L’ancien commissaire européen a été accueilli sous les applaudissements des sénateurs vendredi.

这位前欧盟委员会委员周五赢得参议员们的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...

体育场所有的人都站了起来,为们鼓持续了很久。

评价该例句:好评差评指正

Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.

挥舞着手中的文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般的

评价该例句:好评差评指正

Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.

让我们再次以热烈的谢北京2008奥运会的志愿者们。

评价该例句:好评差评指正

M. Duarte (Brésil) est élu Président de la Conférence par acclamation.

杜阿尔特先生(巴西)在中当选为大会

评价该例句:好评差评指正

Ces paroles ont été accueillies spontanément par un tonnerre d'applaudissements.

对这讲话爆发的热烈是自发的,令人动。

评价该例句:好评差评指正

M. Chowdhury (Bangladesh) est élu Président par acclamation.

Chowdhury先生(孟加拉国)在中当选

评价该例句:好评差评指正

Son discours soulève des vagues d'applaudissements.

的演说引起阵阵

评价该例句:好评差评指正

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈的淹没了的声音。

评价该例句:好评差评指正

Son discours a été chaleureusement applaudi.

的发言赢得了热烈的

评价该例句:好评差评指正

La salle croulait sous les applaudissements.

〈夸张语〉大厅被震得要塌下来了。

评价该例句:好评差评指正

M- Les lauréats du second prix sont :(...). Nous invitons à décerner les prix.

获得本次大赛二等奖的选手是...请选手上台,有请为们颁奖!

评价该例句:好评差评指正

La salle retentissait d'applaudissements.

全场雷动。

评价该例句:好评差评指正

Des applaudissements couvrent sa voix.

淹没了的声音。

评价该例句:好评差评指正

Des applaudissement éclatèrent.

爆发出阵阵

评价该例句:好评差评指正

Les différentes interventions ont été ponctuées alternativement de sifflets bruyants et d'applaudissements appuyés, par les partisans des différentes motions.

在限定的时间到来时不同参与者的演讲被其派别的支持者以嘈杂的口哨声和加重的交替中止。

评价该例句:好评差评指正

Les rires et les applaudissements éclatèrent. Un quolibet est tout de suite compris à Paris, et par conséquent toujours applaudi.

全场爆发了阵笑声和。在巴黎,句俏皮话总是立即得到理解,因而总是受到捧场的。

评价该例句:好评差评指正

Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.

演奏结束的瞬间,大厅里鸦雀无声,人们赞叹于优美的琴声,时都没有回过神来,但很快,大厅里响起了雷鸣般的

评价该例句:好评差评指正

M. Martynov (Bélarus) (parle en russe) : Il y a quelques minutes, cette salle a retenti d'applaudissements qui nous ont fort attristés.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):几分钟前,震撼大会堂的悲痛地在我们耳中回响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Immédiatement, et avant même que le premier ministre ne parle, les applaudissements reprennent avec intensité.

未等总理开口,立刻再次爆发出热烈的

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.

此时,整个大厅爆发出暴风雨般的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La valise est bien rentrée dans le gabarit sous les applaudissements de tous les passagers.

行李箱完美契合规定尺得了所有乘客的

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des applaudissements et des chants qui lui vont droit au cœur.

直击她的心灵。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les applaudissements après ce frisson de cette Marseillaise.

首激动人心《马赛曲》之后,现场雷动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je pense que ça mérite des applaudissements.

值得

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.

让我们以热烈的欢迎来自香槟-阿登地区的候选人罗曼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette plaisanterie excita une nouvelle explosion de joie et de bravos.

个笑话引起众人一阵哄笑

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais je vais devoir me lever pour recevoir les applaudissements!

但我得站起来才能!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle soulève un tonnerre d'applaudissements de la part des autres Kami.

她从其他神明那里获得了雷鸣般的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A cette époque, l'applaudissement se déploie dans deux domaines bien précis.

当时,被用于两个非常特殊的领域。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vous demande à donner un applaudissement pour Monsieur Petit !

请给小先生鼓励!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, l'applaudis bien fort, les amis !

朋友们鼓励啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y eut pas d’applaudissements ; mais on chuchota longtemps.

没有,但大家低议论了很久。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Vous quittez les cuisines, mais sous les hommages et les applaudissements.

你将带着鲜花离开个厨房。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est la première fois que mes métamorphoses ne déclenchent aucun applaudissement.

不过我的变形没有博得全班的还是第一次。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut quelques applaudissements plutôt tièdes.

响起了一些零零落落、不怎么热情的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des applaudissements et des cris explosèrent dans les tribunes.

看台上爆发出一阵欢呼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils entrèrent alors sur le terrain sous les acclamations du public.

他们走到球场上,迎接他们的是雷鸣般的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le Choixpeau magique eut fini sa chanson, la Grande Salle éclata en applaudissements.

分院帽唱完后,礼堂里响起了热烈的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


axone, axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接