Ilétait contrarié - le mot n'est pas trop fort - pas cetélément nouveau de l'enquête.
被调查的新内容所挫折-这词一点也不过分。
Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.
在此期间经历了不少的挫折,才徐徐玉立。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生,有意义的生,要的生不是那么容易就得到的,如果不愿意受挫折的话,只会更痛苦.过分的依赖,只会让自己受伤害.
Le revers me donne les larmes,les sentiments,et puis,je comprends beaucoup de verites.
挫折,带给眼泪与思考。使白很多的真理。
À ce stade, un contretemps pourrait avoir de graves conséquences.
在这种时候出现挫折,可造成严重后果。
Il semble donc que nous ayons enregistré un recul.
认为,很显,们遭到了挫折。
Cependant, la transition n'est pas encore achevée et, de fait, connaît de graves revers.
然而,这一过渡尚未完成,实际上,遭受了一些重大挫折。
Tous les efforts des pays du Groupe sont contrariés par leur stagnation économique.
,于经济增长缓慢,这些国家的努力备受挫折。
Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.
尽管遭遇了很多挫折,但人们仍有理抱有希望。
Ne pas le faire constituerait un recul sérieux dans les efforts de développement.
在这方面的失败将是发展努力的严重挫折。
Notre bilan personnel est mitigé, mêlé d'espoir et de frustration.
们的进展报告喜忧参半,既有希望也有挫折。
Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.
但是,们的努力再次遇到挫折。
Le processus de médiation a eu son lot de contretemps et d'échecs.
调解进程经历了其所有的挫折和失败。
Nous devons surmonter notre déception face aux revers qu'ont connus cette année les négociations multilatérales.
们必须克服对今年迄今为止多边谈判遭到挫折的失望。
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况。
Il ne faut pas permettre que les contretemps qu'ils rencontrent déraillent le processus de paix.
决不允许它们遇到的挫折破坏和平进程。
Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.
们希望,能够不受挫折地遵守该时间表。
Dans d'autres régions, les programmes de rapatriement ont connu des revers.
其地区的回返方案遭到了挫折。
Cette définition prend en compte les travailleurs découragés qui ne cherchent pas activement un emploi.
定义中包括因受挫折而不再积极寻找工作的人。
Quant à l'étude de cas, elle s'est déroulée sans problèmes.
案例研究的进行没有遇到挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne parle presque jamais de nos épreuves.
几乎从不谈及我们挫折。
Malgré plusieurs échecs, Lula est élu président du Brésil de 2003 à 2011.
尽管经历几次挫折,卢拉还是在2003年至2011年期间当选巴西总统。
Bien des savants s'y sont cassés les dents.
不少学者在这事上遇挫折。
Tu te sens facilement découragé et sans valeur dès que tu rencontres un revers.
一旦遇挫折,你很容易感气馁,感觉自有任何价值。
Il semblerait que Monsieur Grincheux soit victime d'un malheureux contretemps.
看来暴躁先生遭遇不幸挫折。
Malgré bien des revers, son plan “Essaim de moustiques” avait reçu l’aval du CDP.
尽管遭遇许多挫折,他" 宏聚变计划" 计划还是得PDC批准。
Tu perds confiance en toi, et ça apporte beaucoup de frustration et de tristesse dans ta vie.
你对自失去信心,这会给你生活带来很多挫折和忧伤。
Pourtant, lorsque Chopin rencontre George Sand en 1838, il vient tout juste de vivre une grande déception amoureuse.
然而,当肖邦于1838年遇见乔治·桑时,他刚刚经历一次巨大情感挫折。
Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.
但或许,他们根本,就有在身体上感受每日压迫、挫折和绝望。
Il y a une frustration. J'ai envie d'aller voir toutes ses vidéos.
有挫折感。我想去看他所有视频。
Cela ressemble à un énorme revers pour Moscou.
这对莫斯科来说似乎是一个巨大挫折。
Mais ce retrait, s'il se confirme, apparaît comme un revers cinglant.
但是,如果这一撤出得证实,似乎是一个令人痛心挫折。
Cette marche en avant ne s’est pas faite sans soubresaut ni contretemps. J’en conviens.
这种前进并非有颠簸或挫折。我同意。
A Kiev, aujourd'hui, les Ukrainiens ironisent ouvertement sur les déboires du président russe.
今天在基辅,乌克兰人公开讽刺俄罗斯总统挫折。
Avec ce contretemps, le pâtissier pourrait bien être pénalisé.
由于这次挫折,糕点师很可能会受惩罚。
Il y a un retrait d'une cinquantaine de centimètres à peu près.
有大约五十厘米挫折。
Quand le thermomètre s'envole, notre économie connaît un sérieux coup de frein.
- 当温度计飞走时,我们经济将遭受严重挫折。
Je ne pense pas que ce verdict est un recul pour les femmes.
- 我不认为这个判决是对女性挫折。
J'espère qu'elle va dépasser sa frustration et nous impressionner.
我希望她能克服挫折感,给我们留下深刻印象。
Une semaine plus tard, énorme revers pour Moscou.
- 一周后,莫斯科遭遇巨大挫折。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释