Dois-je encore prouver que j’aime ce métier plus que tout quand je l’exerce ?
难道我还必须去证明我热爱这个职业超过切吗,当我正在从事它时候?(挑问题,阿佳妮怒了!
Il faut sanctionner le vrai coupable, et le coupable, c'est celui qui provoque.
应该处分正真有过错人,那个罪魁祸首,是那个首先挑人。”
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑、下流幽默还是反抗举动呢?
Le terrorisme est un comportement agressif contraire à toute norme éthique, religieuse, sociale et civilisée.
恐怖主义是切伦理、宗教、社会和文明标准背道而驰挑行为。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部或是外部军事挑有存在空间。
Rien n'excuse une déclaration aussi belliqueuse et provocante de la part d'un dirigeant mondial.
任何世界领导人有理由作出这挑、煽动性声明。
L'Érythrée a toujours été agressive et pratique la provocation.
主席先生,厄立特里亚贯采取对峙和挑态度。
Ces attaques et provocations ont parfois compromis indirectement l'accès des organismes humanitaires aux populations.
这些袭击和挑有时间接破坏了人道主义援助准入。
Ces attaques et ces provocations ont parfois entravé l'accès humanitaire.
—这些袭击活动和挑行为有时候阻碍人道主义准入。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们呼吁所有伊拉克人摈弃这挑。
Le Gouvernement s'est également lancé dans une campagne de provocation.
此外,它还进行了挑。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑。
Nous disons halte à la provocation et que force reste au droit international.
我们希望结束挑,希望按国际法行事。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任挑,加剧了该区域本来已经紧张局势。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时紧张状况本不会由于公然挑性行动而恶化。
Quatrièmement, de condamner la visite provocatrice de M. Sharon à Al-Haram Al-Sharif.
第四,它应谴责阿里尔·沙龙访问圣城所造成挑行为。
Les actes de provocation proviennent toujours de la partie israélienne.
挑总是来自以色列方面。
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
必须公开谴责以色列反对党领导人挑性访问。
Ces provocations ne sont pas les premières.
这些挑行为并不是第次发生。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列直推行侵略、谋杀、持续变本加厉和挑政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son maquillage agressif. Elle rit et elle rit encore. Il parle, il parle.
她妆容 也很挑衅。她一直在笑。男人一直在说。
Gamine, tu avais exactement le même comportement quand tu essayais de me provoquer.
“你小时候每次要向我挑衅时,是这种态度。
Arracher des tartines à un blessé? Ridicule!mais tout cela était provocant!
抢一个面包片?笑话!但这一切太具挑衅性!
Et tais-toi, c'est normal ou c'est agressif ?
那" tais-toi(闭嘴,别说)" 是中性,还是也有点粗俗挑衅意思?
J'avais provoqué sur la plage les adversaires de Raymond. Celui-ci avait été blessé.
我在海滩上向莱蒙仇人进行挑衅。莱蒙受。
Fantasque et provocateur, il est très présent sur Twitter où son pouvoir d'influence est énorme.
幻想和挑衅,他在 Twitter 上非常活跃, 他影响力是巨大。
Il faut reconnaître que le niveau de trolling est quand même très joli.
必须承认,这种挑衅水平相当高。
Puis, comme le même silence dédaigneux accueillait ses provocations, il s’emporta contre Catherine.
后来,他看到人们仍然轻蔑地不理睬他挑衅,特琳撒起气来。
Avec de l'humour ou de la provocation, ils font réfléchir... et réagir!
幽默或是挑衅,他们会让人们思考......并做出反应!
– Malefoy nous a provoqués, répondit Harry avec raideur.
“是马尔福挑衅。”哈利僵硬地说。
Mais qu'une reine se montre au peuple dans cette tenue, c'est de la provocation anti-patriotique !
但让一个女王穿着这身衣服向人们展示自己,这是不爱国挑衅!
Je restai planté là, à bout de souffle, les défiant de la voix et du geste.
我站着那,喘着粗气,声音动作并用,挑衅他们。
C'est un peu agressif, hein, attention, oui c'est agressif ! C'est, ta gueule ! Ferme-la !
这听起来有点挑衅意思,没错,有点有攻击性。闭嘴。闭上嘴!
Il a plaidé la provocation très rapidement et puis lui aussi a parlé de mon âme.
他很快以挑衅为理由进行辩护,然后也谈起我灵魂。
Pour y parvenir, Hitler et ses généraux se lancent dans une guerre de mouvement particulièrement agressive.
为达到目,希特勒和他将军发起一场非常具有挑衅性战争。
Vous m’enlèverez la lettre provocatrice, et je serai le second tome du colonel Caron à Colmar.
你们把这封挑衅信抢走,我会变成科尔马隆上校第二。
Bien sûr qu'il avait envie de vous provoquer !
他当然想挑衅你们!
Elle rougit un peu plus lorsque Ron se tourna vers elle avec un air de défi.
这时罗恩转过脸望着她,脸上带着一副挑衅表情,她脸腾地红。
Tâche infâme ! tâche impie ! reprit milady avec l’exaltation de la victime qui provoque son juge.
“不光彩任务!亵渎宗教任务!”米拉迪带着受害者激愤向她审判人挑衅说。
Ces dragons n'attaquent que s'ils se sentent menacés, s'ils sont provoqués ou s'ils sentent l'odeur du sang.
这些龙只有在感到威胁、被挑衅或闻到血腥味时才会攻击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释