有奖纠错
| 划词

10.10 Le Ministère de l'éducation soutient l'actuel programme d'orientation professionnelle des étudiants.

10 育部支持一项正在执行的关于学生择业定向的

评价该例句:好评差评指正

Les instructeurs ont aidé les étudiants à rendre leurs travaux de recherche et leurs exposés intelligibles, logiques et clairs.

员们学生使他们的研究和专题介绍明白易懂、符合逻辑以及明确无误。

评价该例句:好评差评指正

Il se chargeait aussi de l'orientation des élèves et a rendu visite à ce sujet à mes parents.

他同时亦兼任学生,还为此目的到我家见我父母。

评价该例句:好评差评指正

L'orientation professionnelle est assurée dans les écoles et les élèves sont libres de choisir leur carrière quel que soit leur sexe.

学校提供就业和职业学生可以自由选择自己的职业而不用考虑他们的性别。

评价该例句:好评差评指正

Des établissements d'enseignement général assurent l'instruction d'adultes au moyen d'une formation quotidienne par correspondance et à distance, ainsi que celle d'élèves extérieurs.

普通育机构通过每日育、函授育和远程育向成年人和外部学生提供

评价该例句:好评差评指正

Les écoles et les centres d'orientation des élèves de la zone d'action d'une plate-forme locale de concertation sont tenus de participer de manière constructive aux consultations.

协商平台行动区的学校和学生心建设性地参加协商。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, ce sont principalement les établissements éducatifs qui portent la responsabilité de conseiller et de guider les élèves vers des études supérieures ou un métier donné.

在多数国家,主要由学校负责为学生提供职业建议,学生进入更高的育或职业。

评价该例句:好评差评指正

Le Département publie toute une série de documents d'orientation professionnelle pour aider les élèves à choisir une filière en leur donnant des renseignements sur les différents secteurs ou domaines d'activité.

该司公布了一系列职业材料,帮助学生在深入了解特定行业或工作领域后选择他们的职业。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans doivent être établis avec la coopération des étudiants et doivent porter sur les domaines ci-après : conseils de carrière, sélection des étudiants, évaluation des résultats et prévention du harcèlement sexuel.

这些计划必须在学生的合作下制订,而且必须聚焦于以下领域:职业学生选择、业绩评估,以及防止性骚和基于性别的骚

评价该例句:好评差评指正

Une école professionnelle peut également préparer à exercer des activités simples des élèves capables de travailler indépendamment, mais qui ont besoin d'être guidés par d'autres personnes dans le travail comme dans la vie sociale.

“(3) 职业学校也可以提供培训,使能够独立工作但其工作和社会安置必须受到其他人学生今后从事简单的活动。

评价该例句:好评差评指正

Concernant le recyclage et le choix des spécialisations, les lycéens peuvent bénéficier d'orientation professionnelle au niveau de l'école secondaire, ce qui leur permet de s'orienter vers la carrière professionnelle à laquelle ils sont le plus adaptés.

关于再培训和对进一步专业化的选择问题,学提供了一些职业,使学生们能够选择最适合他们的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il les conseille pour leurs devoirs à la maison, la gestion de leurs finances et les soins à apporter à leurs enfants et leur propose des cours d'informatique, de couture ou de formation à d'autres compétences qu'elles souhaitent acquérir pour devenir indépendantes.

他们还学生做作业、如何处理财务、如何照看子女以及向年轻母亲提供她们希望学习的电子计算机、缝纫和其他技能课程,使她们能够独立。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements scolaires mènent une action d'information sur les problèmes de santé liés à la sexualité - tels que le sida, les autres maladies sexuellement transmissibles et l'avortement : il s'agit de faire en sorte que les jeunes élèves comprennent bien les risques encourus et soient à même de prendre les bonnes décisions.

学校就艾滋病、性传播疾病和流产与性相关的健康问题对学生进行,以使学生能够充分了解这些健康问题所带来的风险,并采取正确的行为。

评价该例句:好评差评指正

D'où une réforme de la pédagogie dans les matières correspondantes, mettant l'accent sur un enseignement intégral axé sur l'apprentissage de la vie, et de la vie en société, l'instauration d'une culture des droits et des responsabilités et l'élaboration et la mise en application de principes, de valeurs, d'attitudes, de pratiques, de règles de savoir-vivre et de critères qui permettent d'affronter dans les meilleures conditions les problèmes de la vie quotidienne.

重新制定有关上述几个支柱内容的课程,重点放在了综合素质的面,学生学会如何生存、与人相处,建立一种权利与责任意识的文化,培养和采用相关的理念、价值观、态度、实践、知识与标准,使他们能够面对并用最好的式克服日常生活的困难和挫折。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, ce Comité joue un rôle consultatif sur les politiques mises en place pour les organisations gouvernementales et les ONG, et un rôle de mentor permettant aux étudiants d'avoir accès à des services d'orientation sur les cours et les carrières, et il sensibilise les femmes universitaires et le personnel administratif féminin, exerçant une pression pour qu'il y ait des représentantes dans tous les bureaux et dans toutes les délégations nationales.

最后,该委员会还在全国性政府组织和非政府组织的政策面发挥着磋商作用,并制定了一项计划,帮助学生获得课程编写和职业面的,提高女性学术及行政人员的认识,施加压力,让女性代表能够进入各委员会和国家代表团。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports et des Sciences et Technologies prend des mesures de prévention de la délinquance sexuelle - y compris des initiatives pédagogiques visant à mieux faire connaître les questions sexuelles et à faire adopter des comportements corrects dans ce domaine, ou encore l'élaboration et la diffusion de matériels d'orientation des enseignants (matériels encourageant à l'organisation de cours de prévention de la délinquance sexuelle et à la diffusion d'informations dans le cadre de rencontres avec les enseignants et d'une information de ces derniers au sujet de l'orientation des élèves).

除这些措施外,育、文化、体育、科学和技术省正在推广防止性犯罪的措施,其包括开展育活动,使人们掌握正确的性知识和端正对性问题的态度,针对师编写和分发在课堂促进防止犯罪行为的材料,并通过与负责学生师举行会议,向其分发宣传材料并发出有关通知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'est un environnement assez immersif, puisqu'il y a seulement entre 3 et 5 étudiants et un professeur pour vous guider.

这是一个身临其境的环境,因为只有3到5名学生,有一名老师来指导你们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il répartit alors les élèves deux par deux et leur fit préparer une potion destinée à soigner les furoncles.

续上下去,但格兰芬多的学生们的处境并没有改善。斯内普把他们分成两人一组,指导他们混合调制一种治疗疥疮的简单水。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour des collégiens se destinant à des filières professionnelles, une information de qualité est gage d'une orientation pertinente.

对于打算攻读程的中学生来说,高质量的信息是相关指导的保证。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Pour ce concours, organisé par la Fondation Eiffel, adressée aux élèves des écoles d'architecture, la consigne était de rêver.

对于这个由埃菲尔铁塔基金会组织的面向建筑学学生的比赛,指导是梦想。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

En 2020, les lycées professionnels compteront environ 23,5 millions d'étudiants, indique la directive sur la formation professionnelle du Conseil des Affaires d'Etat, gouvernement central chinois.

业培训指导意见称,到2020年,业高中将招收约2350万学生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Audrée, une spécialiste québécoise de cette méthode, forme les professeurs françaises et cambodgiennes à guider les élèves, à 85 % cambodgiens, pour les aider à faire leurs activités tout seuls.

Audrée是魁北克省这种方法的专家,他培训法语和柬埔寨教师,指导85%的柬埔寨学生,帮助他们自己做活动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Qu'elle ait fait l'objet d'un apprentissage précoce, dirigé et graduel comme en France, ou d'un apprentissage plus tardif, mais simplifié comme en Allemagne, on observe que les élèves des deux pays s'émancipent des modèles appris après l'école primaire.

无论是像法那样的早期、指导性、渐进式学习,还是像德那样的后期、简化式学习,我们发现到这两个家的学生读完小学后,都摆脱了学会的字体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, je suis professeure certifiée de Français en ligne donc j'accompagne et je coache des dizaines, et même des centaines d'étudiants en ligne à prendre confiance en leur capacité à parler, je les aide à s'exprimer à l'oral.

如今,我是一名经过认证的在线法语老师,我在线陪伴并指导了数十名甚至数百名学生,让他们对自己的口语能力充满信心,我帮助他们口语表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接