Les banques commerciales et professionnelles d’étudier des modalités de coopération sur les institutions de garantie.
探索商业银行与专业担保机构合作的模式。
L’AOC garantie également des méthodes de production.
AOC 也担保葡萄酒的生方法。
Bref, l’AOC impose à ceux qui y prétendent des garanties pour le consommateur.
一句话,AOC约生方,为顾客提供‘验明正身’的担保。
Il garantit le paiement de la dette.
他担保债务的偿还。
Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.
以他人的物担保的抵押担保无效。
Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.
在这些,买受人通常取得资的所有权,但受担保权的限。
Tout excédent restant après paiement de l'obligation garantie entrerait dans la masse.
偿付附担保债务之后剩余的任何价值将构成破的组成部分。
Ils ont donc l'un comme l'autre intérêt à en préserver la valeur.
出于这些原因,有担保债权人和设保人都有兴趣保持担保资的价值。
Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.
这是本指南针对担保权建议的普遍政策。
Il faut aussi prendre en considération les sûretés sur les droits de propriété intellectuelle.
也应该审议知识权中的担保权问题。
L'acheteur pourra parfaitement constituer une sûreté sur d'autres de ses biens.
作为担保的也可以是出卖人的其他。
Le nom du créancier garanti n'est pas un critère repris dans l'index.
有担保债权人的名称并不是编索引的标准。
Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.
委员会还请秘书处举办知识权上的担保权讨论会。
Une loi efficace sur le financement garanti devrait faciliter ces pratiques.
一项有效的担保融资法律应支持此种做法。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从终极意义上来说,这也是设立担保权登记处的根本原因。
Dans d'autres États, la recherche par référence au nom du créancier garanti n'est pas possible.
在另一些国家,不可能按有担保债权人的名称进行查询。
La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.
指南草案的一般性建议部分可适用于知识权上的担保权。
La durée des rapports de financement garanti peut varier considérablement.
附担保融资关系的有效期可能有很大的不同。
La réalisation d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.
强执行知识权上的担保权提出了需要解决的特殊问题。
Il se peut que dans ces cas les droits du créancier garanti soient limités.
出现这种况时,有担保债权人的权利可能会受到限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais j'ai une caution de mes parents !
,但我有父母担保!
J’y veillerai car j’en suis le garant.
我务必注意一切因为我一切担保人。
Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?
接待和住房担保以及认购医疗保险呢?
Sur mon honneur, je n’ai pas ouvert ce paquet !
以我名誉担保,我没有打开这个盒子!
Ou des garanties pour votre famille ?
或者给你家庭担保吗?
Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.
因此,它销售法律担保。
Oui ! oui ! répétait machinalement le pauvre garçon.
“我担保!我就担保!”可怜路路通机械地重复着说。
Non, madame, sur l’honneur d’un soldat, sur la foi d’un chrétien !
“不,人,我以一名军人荣誉担保,以一个基督徒信仰担保。”
Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.
博歇太太也恐怕难以担保自己贞操,如果她再年轻龄10岁话。
Serment d’honneur que nous aurions tenu.
这拿名誉来担保誓言,我们必然遵守。
D'abord, le témoignage de la femme noble a été reçu, car son mari noble s'en portait garant.
首先,贵族女人证言已经被接受了,因为她高贵丈她担保人。
Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.
“我想您用生命担保要保守秘密吧,年轻人。”
Il y a une forme de garantie et d'assurance.
有一种形式担保和保险。
Il faut rembourser les prêts garantis par l'Etat des années covid.
我们必须偿还新冠时期国家担保贷款。
Pour tenir, le patron contracte alors un prêt garanti par l'Etat.
为了持有,老板会申请由国家担保贷款。
Ces PGE leur avaient été accordés pendant la crise Covid.
这些国家担保贷款在 Covid 危机期间授予他们。
On peut faire un point plus global avec vous sur ces PGE, prêts garantis par l'Etat.
我们可以与您一起更全面地了解这些 PGE,即由国家担保贷款。
Pendant la crise sanitaire, Audrey Antoine, gérante du restaurant, avait souscrit des prêts garantis par l'Etat.
在健康危机期间,餐厅经理奥黛丽·安托万 (Audrey Antoine) 申请了国家担保贷款。
Trouver un logement quand on n'a pas de garant, c'est souvent le parcours du combattant.
- 在没有担保人情况下寻找住宿通常一个障碍。
Par ailleurs, pour aider les locataires, la possibilité de recourir à une caution publique va être élargie.
此外, 为了帮助租户,将扩大使用公共担保可能性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释