Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.
他在枪口的威胁下放弃了报警。
Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.
及红外报警、对射栅栏、对射探头。
Il alerte la police pour arrêter le voleur.
他报警抓小偷。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。
D'entreprendre diverses formes de circuit fermé, système de surveillance, d'installer anti-vol projet de système d'alarme.
承接各种形式闭路监控系,防盗报警系工程安装。
Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?
如果我要报警,应该拨哪个号码?
Un autre prix de vente pour une meilleure détection incendie, alarme.
另售消防探测,报警设备。
Société superviseur des ventes contre le vol d'alarme et système de surveillance.
本公监售防盗报警器,监控系。
Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.
PVC.实验.教学套件.门铃.报警器.等电子产品配套.
Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.
他刚一走, 她马上就打电话报警。
Cependant, la police lui aurait répondu qu'O.
他把S.V.先生送到医院治疗,然后报警。
Les parents de l'auteur n'ont pas répondu et ont appelé la police.
提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。
Évaluation, surveillance et alerte rapide en ce qui concerne l'état de l'environnement.
评估、监测和早期报警:环境状况。
Evaluation, suivi et alerte rapide concernant l'état de l'environnement.
Evaluation, surveillance et alerte rapide en ce qui concerne l'état de l'environnement.
Les capacités satellitaires existantes font partie intégrante d'un programme mondial d'alerte aux cyclones.
现有卫星能力正在用作全球旋风报警方案的一个有机组成部分。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
旋风报警和发布系能够向可能受某一旋风影响的特定地区报警。
Depuis janvier, le nombre de délits enregistrés au Timor oriental a notablement diminué.
从1月以来东帝汶报警的罪案显著减少。
Par exemple, la police tient un registre officiel des viols qui lui sont déclarés.
例如,关于强奸的数据是报警后由警方正式登记的。
Est-ce qu'il existe un système d'alerte automatique qui indique que les suspects sont des terroristes ?
是否有一个针对恐怖分子嫌疑的自动报警系?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois qu'il faudrait appeler le commissariat !
我觉得应该报。
J'appelle la police ! - Calmez-vous ! Ca ne veut rien dire.
我报了!冷静!这没有意思的!
Je peux appeler la police ! Bande de voleurs !
我可以报!小偷!
Les victimes peuvent aller porter plainte auprès de la police avec leurs parents.
受害者可以与父母起向方报。
Appeler la police ! Mais on ne peut rien prouver.
报!但是我们不能证明什么。
Le chauffeur la prévient qu'il va appeler la police.
告她,他报。
Il appelle immédiatement la police et Rosa est conduite en prison.
他立即报,罗莎被送进监狱。
Tu es bourré d'électronique, à ton passage ces détecteurs se mettront à hurler.
你浑身上下都是电子管,通过探测门,报器马上就会响。
Ta-ta-ta-ta! Attends un peu avant d'appeler la police.
嗒-嗒-嗒-嗒!等下再报。
Oui, l’instinct parle en eux, et l’instinct ne trompe pas.
“是的,这是直觉向它们报,直觉是决不会欺骗它们的。”
Oui, on va appeler la police.
对,我们报了哦。
Il faudrait qu'on appelle les policiers.
- 我们应该报。
Les Français doivent donc installer ces détecteurs au plafond, dans le salon, et près des chambres.
所以,法国人得在天花板上、客厅里还有房间旁边安装烟雾自动报器。
Maître Jup et Top, de garde au pied de Granite-house, eussent vite fait de les signaler.
杰普和托普守在“花岗石宫”脚下,如果有什么动静,它们会随时报的。
Je te l’avais dit que c’est un maniaque, ce type ! Il va falloir appeler la police !
我给你说过了这就是个有怪癖的人, 这个家伙!应该报的!
Ils ont alors le temps de sortir de leur logement et d’alerter immédiatement les pompiers en composant le 18.
于是,居民就有时间逃出住宅并且迅速拨18号向消防员报。
Le réflexe à adopter dans ce genre de circonstances est d'appeler la Police.
在这种情况下第反应就是报。
Bon, écoutez. Il faut appeler la police, là.
- 好吧,听着。你必须在里报。
On ferait mieux d'appeler la police. Un soir d'Halloween ?
我们最好报。万圣节之夜?
Vous n'avez pas bougé? Vous n'avez pas téléphoné à la police?
你还没动?" 没报吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释