有奖纠错
| 划词

Avec de meilleures compétences, ces ouvriers seraient mieux rémunérés.

工人的工资相对更高一

评价该例句:好评差评指正

C'est un ouvrier spécialisé.

这是一位专业工人

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, l'écart entre les salaires des travailleurs qualifiés et ceux des travailleurs non qualifiés s'est creusé.

同时,工人和非工人之间的工资差距扩大了。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des principales préoccupations suscitées dans ce domaine sont abordées ci-dessous.

工人的迁徙、失业与经不安

评价该例句:好评差评指正

Fidji a une pléthore de taux applicables à différents niveaux de qualification dans divers secteurs.

不同部门的不同工人的标准众多。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources humaines sont là et le coût de la main-d'œuvre est compétitif.

此外,工人充裕,劳动成本具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci proviendraient en bonne partie de la libéralisation du mouvement de la main-d'œuvre peu qualifiée.

大多数益来自低工人的自由流动。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs qualifiés vont probablement devenir plus mobiles sur le marché international du travail.

工人在国际劳动市场上的流动性可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

La situation est encore pire dans les pays où les personnes qualifiées peuvent facilement émigrer.

在这工人迁徙机会很多的地方,情况甚至更加糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute la période considérée, ces écoles ont formé 499 500 ouvriers qualifiés.

在整个分析时段内,国初等职业学校培训的工人达49.95万人。

评价该例句:好评差评指正

Migration de travailleurs qualifiés, chômage et insécurité économique.

球化加速了工人跨国迁移,也加速了发展中国家人才的进一步流失。

评价该例句:好评差评指正

La théorie économique a mis en évidence les effets positifs majeurs de l'émigration des travailleurs qualifiés.

理论指出了工人移徙带来显著的积极后果。

评价该例句:好评差评指正

Société de l'actuel 360 professionnels et techniciens, 36 conseillers techniques, 12 ateliers de production en même temps.

本公司现有360名专业工人,36名顾问,12个车间同时进行生产。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.

该消费合作社取非工人负担得起的较低水费。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des ingénieurs et personnel technique professionnel du bois et d'autres experts-comptables gestionnaires et les travailleurs qualifiés.

力量有机械师专业木工人员会计师等一批管理人员和工人

评价该例句:好评差评指正

Ainsi le nombre d'années avec ou sans maladies chroniques varie de façon significative selon la catégorie socioéconomique d'appartenance.

工人和无工人可望在其工作生涯的62%时间内无慢性病,而失业者的这一数字低到39%。

评价该例句:好评差评指正

Il y a davantage de femmes que d'hommes dans les activités qualifiées et techniques (61 % du total).

女性专业人员和工人(占总数的61%)也多于男性。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance mutuelle des qualifications ne devrait pas être limitée aux cadres et spécialistes mais s'étendre au personnel qualifié.

不应只相互承认专业人员资历,还应相互承认工人的资历。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'ouvriers et de techniciens sur le chantier.

在工地上有许多工人人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux extrêmes sont illustrés par les exemples des informaticiens indiens et du personnel de santé africain.

印度信息工人和非洲医疗保健工作人员代表两个极端的例子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Oui. Je suis une mini main. Une mini main, OK.

。我是一工人。一工人,好吧。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'étais " petite main" dans les ateliers de haute couture, prêt à porter.

我是高级时装工作室里工人”,随时准备穿戴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Yves, ancien ouvrier qualifié, touche 779 euros de pension de base.

Yves 曾是一工人, 领取 779 欧元基本养老金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A mon sens, le problème du pouvoir d'achat est plus criant pour les populations de techniciens ou d'ouvriers.

在我看来,购买力问题对于人员或工人群体来说更为突出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Sur le rond-point de la liberté, les travailleurs des nouvelles technologies protestaient contre les coupures de courant qui paralysent leur activité informatique.

在自由环形交叉路口,新工人抗议停电使他们计算机活动瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

En France et en Angleterre, mille ingénieurs et plus de dix mille ouvriers et techniciens ont travaillé pendant plus de dix ans à

sa réalisation.工程师和工人员在法国和英国为协和飞机制造整整努力了十多年。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En France et en Angleterre, mille ingénieurs et plus de dix mille ouvriers et techniciens ont travaillé pendant plus de dix ans à sa réalisation.

在法国和英国,数千工程师和超过万人工人人员为了制成这飞机,花了超过10年时间。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Par ailleurs, les ouvriers et les techniciens, eux, ils ont dû s'adapter pour répondre de plus en plus aux urgences et aux fluctuations de la demande.

此外,工人人员不得不适应越来越多紧急情况和需求波动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a fallu huit ans et les efforts de 12000 ingénieurs, techniciens et ouvriers pour venir à bout de cet ouvrage pharaonique: 50 km de double voie ferroviaire sous la Manche.

建造这条英吉利海峡下50公里双轨铁路耗时8年时间,12000工程师、人员和工人付出了巨大努力。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les briques utilisées par les Ming sont très grosses, et peuvent être rapidement mises en œuvre par les ouvriers peu qualifiés pour édifier un rempart de 7.50 mètres de haut et de 9 mètres d'épaisseur.

明代使用砖块很大,低工人可以迅速实施,建造一座高7.50米、厚9米城墙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接