有奖纠错
| 划词

Les entreprises ont dû être aidées par l'Etat.

企业得到了家的

评价该例句:好评差评指正

Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos tâches.

和同事间异的关联会好好完就业。

评价该例句:好评差评指正

Il est souhaitable qu'un programme d'assistance gratuit soit initié en direction de ce groupe.

希望为这一群体提出一项免费的计划。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer et mettre en oeuvre des stratégies de croissance en faveur des pauvres.

· 制订和实施贫困者的增长战略。

评价该例句:好评差评指正

Actions de solidarité sur le terrain grâce aux 28 délégations régionales de l'UNFT.

通过本组织28个地区代表团开展实际行动。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement par des pairs a également contribué à l'autonomisation des jeunes.

另外,互教互学也有助于在社区内青年 52。

评价该例句:好评差评指正

L'appui aux réfugiés et aux déplacés pesait aussi sur les finances publiques.

民和境内流离失所者的工作也给政府财政造成负担。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons votre entreprise pour aider votre entreprise à l'expansion du produit des marchés nationaux et internationaux.

们诚邀与贵公司合作,贵公司的产品拓展内外

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi une allocation familiale complémentaire et une allocation pour parent isolé.

家还发放一种作为补充的家庭补贴和一种用于单亲家庭的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.

澳门特别行政区政府促进母―― 婴网络和托儿所的设立与运作。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.

专门拨给民间社会方案,妇女和女童的资源少得可怜,令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire qu'ils aient un rôle de catalyseur et d'appui vis-à-vis des producteurs et des entreprises.

需要对生产者和企业给予积极的和支持。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié d'entre eux ont besoin d'un hébergement assorti d'un soutien disponible 24 heures sur 24.

其中一半以上的人需要一天24小时提供服务的住房设施。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions qui démarginalisaient, appuyaient et protégeaient les pauvres étaient indispensables à toute bonne gouvernance urbaine.

、支持和保护贫困者的机构对于良好的城管理具有最根本的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En outre un fonds de développement amérindien a été créé pour aider les groupes les plus démunis.

此外还建立了美洲印第安人发展基金,以最脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正

De même, le développement des associations d'évaluation en Amérique latine et en Asie a bénéficié du soutien de l'UNICEF.

同样也在拉丁美洲和南亚了评价协会的发展。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel alinéa c) a été proposé pour indiquer la manière dont les services de soutien devraient être fournis.

有与会者提议增加一项新的(c)项之二,述及提供服务的方式。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple du Mozambique avait démontré qu'une intervention coordonnée des Nations Unies pouvait effectivement appuyer les efforts du Gouvernement national.

莫桑比克的例子表明联合采取的协调行动可有效政府。

评价该例句:好评差评指正

« e) En favorisant d'autres formes appropriées d'aide et d'accompagnement pour assurer l'accès des personnes handicapées à l'information ».

“(e) 促进向残疾人提供其他适当形式的援助和,确保他们获得信息;”。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de ce premier plan d'action "femmes rurales" s'étalera sur les deux années restantes du IXème plan.

第一个乡村妇女全行动计划尚需在第九个发展计划剩下的两年中实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orgue, orgueil, orgueilleusement, orgueilleux, orgues, orgueu, orguillite, oribus, orichalcite, orichalque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.

主要束缚应该在于扶助的分散性和复杂性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’âme aide le corps, et à de certains moments le soulève.

灵魂扶助肉体,某些时还能提挈它。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce sont aussi des distributions de denrées alimentaires, des ateliers de soutien, ou des logements d’urgence.

爱心餐厅也是食物分配机构、扶助部门紧急住宿处。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est pourquoi, le gouvernement a décidé de refondre totalement le système d’aides afin de le simplifier, de le rendre plus juste et plus efficace et propose un nouveau dispositif depuis le 1er janvier 2020…

因此,政府决定彻底改革扶助体系,以简化手续,使公正、高效,自2020年1月1日起,政府还提议了一项新机制。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour cette raison qu’il y a plus de 70 ans, on a décidé que l’allocation devrait être universelle, c’est-à-dire concerner tous les parents, alors que beaucoup d’autres aides de l’Etat dépendent des revenues, comme l’aide de logement, par exemple.

因此,70多年前,人们决定应该普及家庭补助金,也就是说所有父母都能收到家庭补助金,然而国家许多他的扶助则取决于收入,比如住房补助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orientateur, orientation, oriente, orienté, orientée, orientement, orienter, orienteur, orienteuse, Orient-Express,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接