有奖纠错
| 划词

Il faut aussi supprimer manuellement les répertoires de votre ftp.

也需要手动删掉你FTP目录。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 40 % des pompes manuelles et 60 % des réservoirs d'eau sont hors d'usage.

大约40%手动水泵和60%水处理场都不能使

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones touchées par la guerre, plus de 70 % des pompes manuelles et des réservoirs d'eau doivent être remis en état.

在受战争影响地区,70%以上手动水泵和水处理场需要修复。

评价该例句:好评差评指正

Le système manuel utilisé pour l'enregistrement des résultats de tous les contrôles effectués par les moyens ou dispositifs disponibles a été transformé en système électronique.

将我们现有控制手段/设备记录一切控制结果手动式现行系统改变子控制系统。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux qui ressentent la nécessité d'un passage à un contrôle de l'économie en « mode manuel » et la régulation devient capitale pour sortir de cette crise.

许多人认需要“以手动方式”对经济进行管理,对于寻求走出危机之路而言,监管越来越重要。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagés dans les produits électroniques, des lampes, fermoir magnétique, lunettes de soleil, les ordinateurs, les hommes de rasoirs, y compris le manuel et électrique.

公司创立于2000年,主要经营子萤光灯产品,磁力扣,墨镜,计算机,男人剃须刀,包括手动

评价该例句:好评差评指正

Elle a par ailleurs fait l'éloge du partenariat qui s'est institué entre l'Inde et l'UNICEF pour promouvoir les pompes à main susmentionnées, ajoutant qu'elle souhaitait voir ce type de collaboration s'élargir au domaine de l'assainissement.

她还赞扬该国与儿童基金会建立合作伙伴关系,推广Mark二型手动水泵合作,希望在卫生领域也进行同样合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les bureaux hors Siège, le BSCI a constaté que les renouvellements n'étaient enregistrés dans la base de données centralisée que plusieurs mois plus tard et étaient effectués au moyen d'un tampon dateur et d'une signature, faciles à imiter.

监督厅发现,外地办事处联合国通行证中央数据库直到几个月后才有续办记录,而且续办期戳和签名手动,很容易复制。

评价该例句:好评差评指正

Soufflets d'arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, spécialement conçus ou préparés, constitués de matériaux résistant à l'UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 et 1 500 mm (1,5 à 59 pouces) pour installation dans des systèmes principaux et auxiliaires des usines d'enrichissement par diffusion gazeuse.

专门设计和制造,由耐六氟化铀材料制,直径40至1500毫米(1.5至59英寸)可手动或自动关闭阀和控制波纹管阀;来安装在气体扩散浓缩工厂主要和辅助系统中。

评价该例句:好评差评指正

Soufflets d'arrêt et de réglage, manuels ou automatiques, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et ayant un diamètre compris entre 40 et 1 500 mm, spécialement conçus ou préparés pour installation dans des systèmes principaux ou auxiliaires d'usines d'enrichissement par procédé aérodynamique.

安装在气动浓缩工厂主要和辅助系统而专门设计或制造耐六氟化铀腐蚀材料制或保护,直径40-1500毫米手动或自动截流阀和控制波纹管阀。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des résultats de ces études et des besoins criants de la population de la région, la composante a complété son objectif d'un but opérationnel consistant dans la réhabilitation ou la construction de 150 points d'eau (essentiellement des forages équipés de pompes à eau manuelles).

根据研究果,同时鉴于这一地区人口迫切需要,该部分目标还增加了业务指标,以修建和恢复150个水线点(主要配备了手动水泵井眼)。

评价该例句:好评差评指正

Au Timor-Leste, la crise alimentaire a amené le Gouvernement à recentrer son attention sur le secteur agricole, en consacrant davantage d'investissements à la fourniture de semences à haut rendement, de tracteurs, de motoculteurs, ce qui permet ainsi aux agriculteurs d'apprendre de nouvelles techniques agricoles et d'élargir la production alimentaire.

在东帝汶,粮食危机使政府重新把注意力放到农业部门,增加对高产种子、拖拉机和手动拖拉机投资,使农户学习新农耕技术和扩大粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

On peut noter dans ce contexte qu'en absence d'un outil spécifique de catalogage, les décisions de la Cour suprême dans les cas civils et pénaux concernant l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes ne sont pas accessibles de manière automatique. Elles ne le sont que par procédure manuelle.

应当指出,在没有具体索引工具情况下,瑞士联邦最高法院做出有关在民事和刑事案件中男女享有平等待遇方面判决数据无法自动获取,只能通过手动检索方式取得,十分不便。

评价该例句:好评差评指正

Cette mallette vise à couvrir les besoins des jeunes enfants et comprend des jeux (à savoir, pour les enfants de 0 à 3 ans, des livres, des puzzles, des mobiles qui s'accrochent et des objets mous de sécurité; et, pour les enfants de 3 à 6 ans, des produits qui les stimulent, tels que marionnettes, crayons de couleur et papier, tasses et cuillères) ainsi que des fournitures pour ceux qui donnent les soins (blocs-notes, serviettes en papier, tabliers, conteneurs d'aliments et savon).

编制这一幼儿综合发展包旨在满足幼儿需要,包内装有游戏材料(0至3岁儿童提供图书、拼板、悬挂移动物和柔软安全之物;3至6岁儿童提供手动木偶、涂色纸笔和杯勺等刺激发展材料)及照料幼儿者所需品(笔记本、纸巾、围裙、食品盒和肥皂)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus, hexastannite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Voilà, c'est pour les boîtes automatiques, voilà. Là c'est manuelle, je sais pas la conduire celle-là.

,我不会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital, hexobarbitone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接