Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je veux parler du début à la fin
我想一直说。
Ce n'est pas cela que je voulais dire.
我不是想说。
Et puis je dirais simplement que je t'aime...
然后我只想说我爱你。
Vous voulez dire que la personne reviendra ?
你是想说还会再回来?
In French, je voudrai parler que " Tu es mon seul amour. "
中文的话, 我想说唯卿是爱.
Non, tue ne peux pas arreter maintenant!
你是想说 你不能现在就停下吗?
Je veux dire en déracinant ma pseudo-Ecole.
我想说是通过我的伪派做到的。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何在任何地方想说什么都可以自由表达。
Il y a un troisième élément qui est plus matériel et qui est le logement.
我想说的第三点更加现实,那就是题。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,故事是悲怆的,几乎是不真实的。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲,做事的方式,梦想,或别的想说的事情?
Nous passons beaucoup de temps chez le dortoir.
我想说我们晚上在宿舍呆很长时间,如果么翻译对吗?
Je terminerai en ajoutant quelques mots de remerciements.
我最后想说几句感谢的话。
Peut-être l'Ambassadeur Neewoor désirerait-il faire quelques commentaires?
也许尼武尔大使想说几句话?
Monsieur, répondit résolument Fix, j'allais vous demander cette faveur.
“先生,”费克斯立即回答说,“我正要想说请您帮忙呢。”
Je voudrais également ajouter que, selon moi, le problème n'est pas lié aux ressources financières.
我还想说,我认为,财源不是题。
C'est là tout ce que je dirai sur le Liban.
以上是我想说的有关黎巴嫩的所有情况。
Elle avait bon esprit ,donc ,elle a achete chat en poche hier .
你是想说她昨天精神好(心情好),所以,买东西的时候就没有看呢?
Je tiens à préciser qu'il n'y a ni gagnant, ni perdant dans cette affaire.
我只想说,当中没有赢家也没有输家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aimerais vous présenter le programme de demain.
我想程。
Je vais dire les cheveux en général.
我想是头发。
Où est-ce que tu veux en venir mec ?
你想什么,伙计?
Je veux dire que c'est très important.
我想,这太重要了。
Bon, vous voyez ce que je veux dire.
你们知道我想什么。
Je veux parler de la fabrication artisanale du verre.
我想手工杯子制造。
C'est là où je voulais en venir.
“这正是我想。
Qu'est ce que tu veux dire? Trop de pubs?
你想什么?太多广告?
Qu'est-ce que tu veux dire (par là) ?
你想什么?
Je veux dire le sport, le football.
我想是体育,足球。
J'ai envie de dire que c'est juste génial, la musique française.
我想法国音乐就是太棒了。
J'ai envie de dire, je ne vais pas m'arrêter là.
我想,我不会就此止步。
En quatrième position, je voulais parler de bandes dessinées.
第四,我想连环画。
Et pourtant, vous avez compris tout ce que j'ai dit.
你已经理解我想什么了。
Où est-ce que vous voulez en venir, madame Bavarde ?
你到底想什么,唠叨女士?
Et du coup, je me suis dit, ça fait le lien.
所以,我想,这有联系。
Qu'est-ce que j'ai simplement voulu dire?
我刚才想什么?
Il y a une chose que je voulais vous dire.
我想件事来结束我们谈话。
Le roi est silencieux, mais la reine veut parler.
国王沉默着,但是王后有话想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释