Les enjeux des négociations sur l'AGCS sont très élevés pour les membres de l'OMC.
《贸总协》谈判涉及到世贸组织成员极大利害关系。
Il convenait d'accélérer les travaux sur les règles de l'AGCS, conformément aux mandats correspondants.
应当按照其相应任务授权加速关于《贸总协》规则工作。
Des avantages découleraient des négociations sur l'AGCS, surtout grâce au mouvement des personnes physiques.
《务贸易总协》谈判,特别是自然动将产生好处。
Des avantages découleraient des négociations sur l'AGCS, surtout grâce au mouvement de personnes physiques.
《务贸易总协》谈判,特别是自然流动将产生好处。
D'où les incertitudes sur le statut de ces accords dans le cadre de l'AGCS.
这就使《贸总协》之下此类协议地位产生了不确。
L'AGCS restait une zone grise à laquelle il faudrait prêter attention.
《务贸易总协》仍是需要关注灰色地带。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发议应继续就贸总协规则和国内管制问题进行分析工作。
En tant qu'exportateur de services, notamment vers l'Afrique, Maurice participait activement aux négociations concernant l'AGCS.
毛里求斯特别作为非洲一个务业出口国,积极参与了《务贸易总协》谈判。
特别作为非洲一个务业出口国,毛里求斯积极参与了《务贸易总协》谈判。
Les limites du mode 4 ne sont toutefois pas clairement définies.
但是,务贸易总协模式四确切界限,并未明确界。
Ce parallèle peut déjà être observé aux origines même du GATT.
这些相似之处甚至可以追溯到总协起源。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前关税及贸易总协(总协)是谈判多边贸易协框架。
Il pourrait être utile d'en examiner certains éléments dans le contexte de l'AGCS.
在谈判务贸易总协时,可以考虑吸取其中一些内容。
Ces tendances pourraient affecter les engagements pris selon le mode 4 dans le cadre de l'AGCS.
这可能影响《务贸易总协》方式4下承诺。
L'expert a souligné l'importance des droits en matière de développement, qui sont consacrés dans l'AGCS.
这位专家强调了《贸总协》所载发展权。
Les services énergétiques ne constituent pas une catégorie distincte dans l'AGCS.
《贸总协》没有将能源务作为一个单独类别。
Peu de progrès ont été accomplis sur les négociations portant sur les règles de l'AGCS.
在《务贸易总协》规则谈判方面没有取得多大进展。
Comme le GATT auquel elle a succédé, l'OMC prend ses décisions par consensus.
就如在它之前关税及贸易总协,世贸组织是根据共识来办事。
L'AGCS offrait un bon exemple d'accord combinant accès aux marchés et flexibilité accordée aux pays.
关贸总协是将市场准入与针对具体国家灵结合起来协一个很好实例。
L'AGCS couvre le mouvement de toutes les catégories de personnes physiques fournissant des services.
贸总协涉及提供务所有各类自然流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juillet 2011, l'UE avait déposé plainte contre la Chine dans ce dossier devant l'OMC, arguant que Beijing ne respectait pas les règles du GATT et du commerce international en instaurant de telles taxes.
2011年7月,欧盟就此案组织提起了对中国的投,京引入此类税收不符合关总协定和国际易规则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释