有奖纠错
| 划词

Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur.

膀,向着你心仪地方飞吧。

评价该例句:好评差评指正

L'aimer de toutes les fureurs de son ame !

噢!身为教士,心仪女子。爱她,用灵魂深处狂热。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit maintenant de montrer au recruteur qu'il a eu raison de vous recevoir et lui prouver que vous ferez un très bon élément.

你刚向心仪工作靠近了一半距离,而接着要做,是向面试官证明你能胜任这份工作,并且能成为公司优秀一员。

评价该例句:好评差评指正

Avant de rencontrer quelqu'un dont on rêve, le Dieu nous fait rencontrer d'autres personnes d'abord , quand nous le rencontrons dans la cohue ,il faut remercier le Dieu.

在遇到梦中人之前,许会安排我们先遇到别旳人;在我们终于遇见心仪旳人时,便应该心存感谢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis le coup de cœur des trois chefs.

是这三位主厨心仪选手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les chefs ont choisi leur candidat préféré sans se consulter.

各位主厨在不情况下,已经选择了自己心仪选手。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou peut-être est-ce ton partenaire qui insiste pour que tu lui achètes cette nouvelle gâterie qu'il avait en tête ?

或者你伴侣坚持让你买他心仪新玩意儿?

评价该例句:好评差评指正
Expression Orale_2

Quels documents dois-je préparer si je trouve un appartement qui me plaît ?

如果找到心仪公寓,应该备什么文件?

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Un petit taux d'alcool, tu vas déclarer à une fille que tu l'aimes, tu n'aurais jamais osé le faire.

低度酒精作用下,你会向心仪女孩表白,换作平时,你绝不敢这么做。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je te donne ta poche, tu prends la douille que tu veux, tu prends tout ce que tu veux et on est parti !

给你袋子,你选择心仪套筒,什么都可以,始吧!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Si elles ont repéré des articles qui les intéressent, avant les soldes, elles se jettent dessus de peur qu'une autre les prenne à leur place.

如果她看上了心仪鞋子,因为怕被别人买走,在甩卖之前她就会多付点钱购买。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ainsi, lorsque tu décides de prendre ton courage à deux mains et d'inviter ton amoureux à sortir, il est important que tu fasses une impression durable, une bonne impression.

因此,当你决定鼓起勇气约心仪对象出去时,给对方留下持久印象、良好印象非常重要。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les jeunes hommes célibataires devaient se rendre en forêt le 30 avril, afin de tronçonner un arbre et le déposer devant la porte de la jeune fille qu'ils souhaitaient épouser.

年轻男子要在四月三十日到森林中去,把一棵树砍成几段,放在心仪姑娘门前去求婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接