Il entre dans mon bureau avec un sourire.
他面带微笑走进我的办。
Elle m'adresse un doux sourire.
向我报以甜美的微笑。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。
Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .
天气晴朗, 蔚蓝的天空展现在那仿佛微笑着的城市上空。
L’amour c’est ce qui nous fait sourire même quand on est fatigué.
爱是可以让我在很累的时候依然微笑的东西。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我的遗嘱,我的微笑和我未来的郎。
(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易让自己感动。
Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.
看见孩子们灿烂的微笑我真是太开心了。
Petites réparations.Maintenance .Vous sourire de satisfaction.Il est notre objectif.
您满意的微笑.是我们的锁定的目标。
Belle nuit, o nuit d’amour, souris a nos ivresses.
美之夜,哦,爱之夜,让人微笑的醉意。
On souris,parce que le soleil est la pour toujours.
微笑的面对每一天,因为生命中永远有光。
Les deux femmes se regardent et sourient.
两个女人相互对微笑的对望.
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味的傲慢的微笑。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Ce qui sourit à la vie, la vie lui sourit.
那些对人生微笑的人,生活也会对他微笑。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉的天使,也不想找个微笑的魔鬼!生命的先后顺序,只为遇到你。
Des visages qui touche de sourire éblouissant.
脸上那一抹刺眼的微笑。
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们力求上进,也希望我们的真诚能给你满意的微笑!
L'habitude du sourire peut refaire un visage.
微笑的习惯能够改变你的面容。
C’est un futur à découvrir, à inventer, et à se souvenir.
一个篇章画上了句号,回忆尽管会伤感,但也总是伴着微笑的,也伴着对未来重逢的憧憬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Élisabeth, l’artiste qui peignait les sourires dans une période trouble, meurt en 1842.
伊丽莎白,这位在混乱时期画出微艺术家,在1842去世。
Non non non! Souri-re! Pas souris! Hi! Hi! Sourire. Tu as un sourire magnifique!
不不不!微-!不是老鼠!呲!呲!微。你有着迷人微!
Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.
绝对勇气在一抹微礼貌。
Pas de vengeance, pas de sourires forcés, yeux disent le contraire, yeux disent le contraire.
没有报复,没有生硬微,眼睛却不是这么说,眼睛却不是这么说。
Puis, tu lui fais deux petits yeux et un beau sourire.
然后,你画两只小眼睛,一个美丽微。
Vous serez non seulement accueilli avec le sourire, mais vous pourrez voir des produits étonnants.
你不仅会得到微迎接,你还能看到让人惊讶一些产品。
Comme elle est belle avec son sourire !
微是多么美丽!
Son chef-d'œuvre le plus connu, La Joconde (ou Portrait de Mona Lisa) !
他最着名画作是《贾孔达》,也就是《蒙娜丽莎微》!
Que j'étais son premier contact et qu'elle devait entendre mon sourire. J'étais dans l'ambiance !
我是首个接触他们人,要让他们听见我微。我已经在这个环境中了!
Un sourire de manque? Qu'est-ce que c'est?
思念微?这是啥啊?
Bon, ok, mais est-ce qu’au moins je peux arrêter d’avoir ce sourire niais?
好吧 但是我能不能至少停止这愚蠢微啊?
Cornudet, les écoutant, souriait en homme qui sait le mot des destinées.
戈尔弩兑一面静听这类话一面用懂得命运之说者样子微。
J'sais tu moi ? Envoie y un caca qui sourit et le drapeau du Japon.
我怎么知道你?发一个微屎和一面日本国旗。
Oh... Un caca qui sourit et un drapeau du Japon.
哦... 一个微屎和一面日本国旗。
Elle a de longs cheveux blonds, d'immenses yeux bleus et un très beau sourire.
有着金色长发,深邃蓝眼睛和美丽微。
Quel est votre nom ? dit Julien, avec le sourire caressant de la timidité heureuse.
“您叫什么?”于连问,温柔微中带着恰到好处羞怯。
Derrière le sourire de la courtière, une redoutable dealeuse de truffes.
在经纪人微背后,是一个令人敬畏松露商人。
Le sourire des invités se gagnent au contenu de l'assiette.
盘子盛内容才难赢客人微。
Et enfin, et même surtout, apprends à rire de tes erreurs.
最后,你还是得学会微面对自己错误。
Le visage de Tomas lui souriait à nouveau.
托马斯微再次映入眼帘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释