有奖纠错
| 划词

C'est peu de chose que cela.

不足道

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.

这些都不不足道成就。

评价该例句:好评差评指正

Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.

不足道数量进口到南非。

评价该例句:好评差评指正

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上不足道

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu que des incidents mineurs.

只接到一些关于不足道事故报告。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.

不管怎样,创造收入不足道

评价该例句:好评差评指正

C'est un début modeste, mais un début tout de même.

不足道起点,然而,这一个开端。

评价该例句:好评差评指正

La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.

警察改组和其他改革并非不足道事项。

评价该例句:好评差评指正

L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.

对作业长短影响并非不足道

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.

这些坚定原则,而不不足道建议。

评价该例句:好评差评指正

Les questions insignifiantes; Les questions non fondées.

不足道问题,和 毫无根据问题。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut même dire que les cotisations du monde rural sont négligeables.

事实上,农村地区缴款被认为不足道

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les entrées sont modestes par rapport aux possibilités d'investissement.

然而,相对于投资潜力而言,投资流入还不足道

评价该例句:好评差评指正

On leur refuse cette modeste aspiration depuis 20 ans.

过去20年来,他们一直都被剥夺这个不足道愿望。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit possible de relever quelques progrès dans certains domaines, ceux-ci restent nettement insuffisants.

虽然已经取得了一些进展,但它们仍然不足道

评价该例句:好评差评指正

De plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

此外,孟加拉国在全球贸易中所占份额不足道

评价该例句:好评差评指正

Le problème est que la communauté internationale n'a pas demandé à l'Iraq cette coopération ostentatoire et fragmentaire.

问题国际社会不要伊拉克不足道合作。

评价该例句:好评差评指正

En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.

,有时一个不足道小插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就如此。

评价该例句:好评差评指正

Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.

他还说,打算赔偿款额不足道

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les interventions en faveur des femmes restent modestes par rapport à leurs besoins.

与妇女需要相比,向妇女提供帮助仍然不足道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mausolée, maussade, maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Après toutes ces années, c'était peut-être la moindre des choses.

些年之后,可能微不足道事情。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.

微不足道谨慎来确保风将同盟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces petits faits étaient de grands signes.

微不足道现象乃重大事件征兆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce premier sacrifice n'était qu'une bagatelle.

仅仅微不足道开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“对你来说,脱水烧掉微不足道惩罚。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ce n’est pas un jeune homme de rien, pensa-t-elle.

微不足道年轻人呀。”她

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On a TOUT voulu améliorer, et même des petites choses qui peuvent paraître anodines.

改进切,甚至那些看起来微不足道小细节。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous, un homme de rien, mépriser Mme la maréchale de Fervaques !

您,微不足道人,居然蔑视德·费瓦克元帅夫人!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Seulement, transposer ce genre d'histoire entre deux femmes, ça n'est pas anodin !

种故事转换到两个女人之间,并不微不足道事情!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,微不足道成功却足以引起些有影响力愤怒。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那种非常特殊编年史,它似乎格外偏爱微不足道琐事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Donc ce n'est pas anodin. - C'est pas anodin.

- 所以微不足道。- 微不足道

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le temps et la pluie aidant, une humble annonce gastronomique était devenue un conseil profond.

为招引食客而写微不足道广告,在季节和雨水帮助下竟成了种有深远意义劝告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On dit que les gens ont pensé que cette campagne était insignifiante.

据说人认为场运动微不足道

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Quatre milles seulement ! dit-il. Quatre milles sur vingt-deux ! Voilà une jolie promenade. »

“四英里!”他喊道,“百英里里面四英里!微不足道距离!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Et puis, les tarifs des voitures, ce n'est pas anodin!

然后,汽车价格,它不微不足道

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Courbet offre une toile immense à un sujet trivial.

库尔贝为微不足道主题提供了个巨大画布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Une décision qui, selon le vendeur, n'est pas anodine pour la clientèle.

根据卖家说法,个决定对客户来说不微不足道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le fait de carrément la retirer, je trouve ça presque mesquin.

- 彻底删除它事实,觉得几乎微不足道

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'était une petite objection de rien; il n'y avait pas de quoi fouetter un chat.

微不足道反对意见;没有什么可以鞭打铁锹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接