Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴的大小和形态各有不同。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他识形态一样在征服整个世界。
Aspect normal de la vessie, de l uterus et de ses annexes.
膀胱、子宫及附件形态正常。
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人的生活与城市的形态和发展密切互动。
Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.
战争将不再是识形态之争,而是文明之争。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在几个关键问题上严重的政治和识形态分歧,成共识的努力停滞不前。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时也容易受识形态的操纵。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
将易受识形态影响的人群作为重点。
Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.
我认为,这种识形态是人类的新敌手。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的识形态偏见。
L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.
外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。
Mais le terrorisme continue de puiser des forces dans les idéologies extrémistes.
但恐怖主义一直在从主义识形态中汲取力量。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙的倒塌,一代识形态的确定性被一扫而空。
Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.
这里既没有识形态也没有政治因素。
L'idéologie terroriste est elle aussi un facteur de premier plan.
然而恐怖主义的识形态是一个同样重要的因素。
Les activités destinées à répondre à la dimension idéologique de la menace terroriste sont importantes.
针对识形态层面的恐怖主义威胁的工作非常重要。
Le « Livre noir » semble être le fondement idéologique du MJE.
正义与平等运动的主要识形态基础好象是“黑书”。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的识形态即可得出这一结论。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Ils se soutiennent mutuellement et changent fréquemment de composition et d'idéologies.
他们相互支持,他们的组织成员和识形态发生变异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.
们不应该通过模仿和投射来引发意识态冒险。
Il y a une grosse tendance actuellement sur les femmes avec différentes morphologies.
现在有一个大趋势,针对不同态的女性。
Aujourd'hui, les idéologies ne leur parlent plus; je crois qu’il faut inventer autre chose.
今天,意识态不再与他们对话;认为们必须想出其他东西。
Tous les corps, avec des morphologies très variées.
不同的身体,态各异。
Oui, quelque chose qui est bouché, c'est une autre forme de maladie.
是的,堵塞的东西,是另一种疾病的态。
Voici le chou dans tous ses états.
道菜名字叫“花菜的多种态”。
Ces épines défensives sont très variées et parfois impressionnantes.
防御性的刺态多样,有时还令人印象深刻。
On peut les différencier quand même morphologiquement.
们可以在态上区分家猫与欧林猫。
Après, sur la morphologie, il y a quand même quelques caractéristiques chez le chat forestier.
在态方面,欧林猫确实具有一独特的特征。
Toutefois, elle ne peut entosser cette forme que pendant une courte durée.
然而,种剑士态只能维持很短的时间。
Le ver marin pâtissait probablement de sa forme peu ragoûtante.
海生蠕虫很可能是因为它的丑陋态而受苦。
Comme ces fossiles semblaient très vieux, on a pensé qu'il s'agissait d'une forme d'humain ancien.
由化石看起来非常古老,所以人们认为是一个古人类的态。
Si son nom est la tortue boîte, c'est en raison de sa morphologie très particulière.
如果说它的名字叫盒龟,那是因为它的态非常特别。
Ces soldats, tous différents, sont un chef-d'oeuvre de réalisme et constituent une découverte archéologique extraordinaire!
兵马俑态不一,他们不仅是现实主义的杰作,更是一项重大考古发现。
Riefenstahl, elle-même, s'est défendue d'avoir voulu servir l'idéologie nazie.
里芬斯塔尔本人否认她在宣扬纳粹意识态。
Voilà, la carotte ça fait toujours son petit effet.
就是样,样子胡萝卜就会保持态。
Mais, sous sa forme féminine, la bête le séduit.
只怪兽因其女性态诱惑了他。
On a le pain au centre de l'assiette, mais qui est transformé.
们在盘子中央看到了面包的存在,但它已经变成了别的态。
Il n'est pas parti ton bonhomme, il a changé d'état, il est devenu liquide.
你的雪人没走,它改变了态,它变成液体。
– Votre Patronus avait une forme bien définie ?
“你的守护神具有清楚明确的态?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释