有奖纠错
| 划词

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容那样严厉。

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.

这四人只好停止挖墙,他们失望心情是难以形容

评价该例句:好评差评指正

Si vous venez à Wuhan, vous pensez que ce n'est pas exagéré de décrire.

如果你来过话,你就会觉得这样形容点也不夸张。

评价该例句:好评差评指正

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容性要与主语成份性保持致。

评价该例句:好评差评指正

Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!

请给出与下列形容词对副词!

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'est pas uniquement question de lumière.

然而,这句谚语并不仅仅用来形容光线。

评价该例句:好评差评指正

L'adjectif qualificatif est variable en genre et en nombre.

品质形容词是根据性和数变化

评价该例句:好评差评指正

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

形容词表示“很模糊”,也是词表示“浪头”。

评价该例句:好评差评指正

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,些常用形容词置于词前。

评价该例句:好评差评指正

La prononciation et la terminaison peuvent changer.

形容阴性形式读音和词尾会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样种行为。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce genre de phrase, le participe présent est employé comme adjectif.

在这种句子里,"participe présente"用来形容词。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot se dit de telle chose.

词用来形容某物。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。同样,该形容词也没有比较级,亦无最高级。

评价该例句:好评差评指正

Quand on parle de la France, quel est le premier mot qui vous arrive?

当谈到法国时,您想到形容法国词是什么?

评价该例句:好评差评指正

Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.

他们痛苦是无法形容,他们遭遇难以描述。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour suscite toujours la plus vive préoccupation.

代表团形容,这是“我们良心上污点”。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation l'a décrite comme une « tache sur notre conscience ».

代表团形容,这是“我们良心上污点”。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux millions d'innocents victimes de cette atrocité inqualifiable.

我们沉痛怀念这难以形容暴行造成数百万无辜受害者。

评价该例句:好评差评指正

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素数目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En français, on a des verbes pour ça.

在法国,我们有动词来这种状态。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il entendit une voix ineffable qui devait être « sa voix » .

他听到一种不出的谈话声音,那一定是“她的声音”了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La sublime horreur de ce spectacle échappe à toute description.

这一幕惊心动魄的场面是没法的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous posez la première brique, la brique des adjectifs, ensuite la brique des pronoms, etc.

你先砌第一块,然后是代词等等。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça peut être un nom ou un adjectif.

它可以作名词,也可以作词。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un terme comme si c'était un groupe très homogène.

该术语似乎在一个一的团体。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On passe maintenant aux adjectifs qui se terminent en -BLE.

现在我们来看以ble结尾的词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et bien ici, " toute" est considéré comme un adjectif.

Toute被认为是个词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il s'agit de l'adjectif ou déterminant démonstratif, au pluriel.

它是个词或者指示限定词,复数式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

. . . c'est un adjectif. Donc là, il n'y a pas de majuscule !

这是一个词,所以这里就不用大写!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention à bien mettre le s à sourcil et aussi à l'adjectif maigre.

注意要在“眉毛”词“细”后面加上“s”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est l'adjectif " cher" , qu'on va remplacer par " onéreux" .

这是词“cher”(昂贵的),我们可以用“onéreux”(高成本的)来替代。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment tu pourrais parler de tes dernières vacances, en français ?

你会怎么用法语以前的假期呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un homme facile, c'est un monsieur agréable à vivre.

facile这个单词用来男人,是指他平易近人。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles s'étalaient, se rejoignaient et formaient un vernis d'eau sur ce visage détruit.

泪水散而复聚,在那张大变的脸上铺了一层水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et nous nous souvenons que vous n'aviez pas tellement apprécié cet adjectif.

我记得大家都不是很欣赏这个词。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Toxique, c'est le premier mot qui m'est venu pour qualifier cette relation d'amitié.

有毒,这是我想到的第一个用来这段友谊关系的词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.

词social修饰了人与人或者社会阶层之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le mot « Baobei » est maintenant utilisé pour décrire les choses que nous chérissons.

宝贝这个词用来珍贵的、自己喜爱的东西。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Parce que les mots qui précisent comment est le ballon s'appellent des adjectifs qualificatifs.

因为具体说明该球样子的单词被称为品质词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接