On a souvent besoin d un plus petit que soi.
人常常需要比自己弱小者的帮助。
Le Timor oriental reste un petit pays fragile.
东帝汶仍是一个弱小的国家。
Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。
Lâchement, lâchement, il s'en prend aux plus faibles.
他们向最弱小者发动懦夫般袭击。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.
像我国这样的弱小国家特别受到这些问题的影响。
Ils ne doivent en aucun cas céder aux caprices des puissants contre les faibles.
他们任何时候都不应该谋强国欺凌弱小的闪念异想。
Les petites économies vulnérables appliquant la formule avaient demandé des flexibilités spéciales.
运用此模式的弱小经济体曾吁提供特殊的灵活性。
Les groupes terroristes ainsi que les groupes criminels tirent parti d'un État faible ou absent.
国家弱小或无政府状态都对恐怖子和犯罪集团有利。
L'Iraq, ce grand et puissant pays n'a-t-il pas occupé le Koweït, ce petit État?
一个象伊拉克这样的强大国家占领了一个象科威特这样的弱小国家。
Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.
弱小经济体及最不发达国家将有资格享受较少限制的较高上限。
C'est une question critique pour les très petits États insulaires et les atolls du Pacifique.
这是一个对太平洋地区非常弱小的小岛屿和环礁国家来说极为严重的问题。
Les économies vulnérables de faible dimension comme celles des Caraïbes nécessitent un traitement spécial et différencié.
像我们加勒比这样的弱小经济体需要特殊和差别待遇。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被配好了。
Actuellement de nouvelles formes de guerre sont livrées contre les petits, les faibles et les vulnérables.
现在存在着对弱小和易受伤害者发动的新形式的战争。
Aucun pays, qu'il soit puissant ou faible, ne pourrait supporter les conséquences sinistres de cet échec.
任何国家,无论强大还是弱小,都不可能对付这种失败的可怕后果。
La situation devient sensible à la plus légère des provocations et se prête au retour de la violence.
局势能感受最弱小的挑动的影响,暴力容易复发。
Il est moins efficace quand des partenaires commerciaux faibles demandent réparation à des partenaires commerciaux puissants.
当弱小的贸易伙伴向强大的贸易伙伴寻补救办法时,它不会产生什么结果。
Quand certaines nations sont considérées comme étant plus égales que d'autres, les plus faibles sont négligées.
一旦一些国家被视为比其他国家更平等,那么最弱小的国家就会被忽略。
Les pays les moins avancés ont des économies faibles et marginalisées dans le système financier international.
在国际金融系统中,最不发达国家的经济十弱小,处于边缘地位。
Les économies modestes et vulnérables ont peu d'options en matière de stratégie de croissance tirée par les échanges commerciaux.
弱小的经济体在执行以贸易为的增长战略方面选择甚少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.
而她又是那么!她又是那么天真。
Que faire ? intervenir ? une faiblesse en secourant une autre !
怎么办?出去干涉吗?以救老!
Je ne te crois pas! les fleurs sont faibles. Elles sont naives.
" 我不信!花是的、淳朴的。
Tu me fais pitié, toi si faible, sur cette Terre de granit.
“在这个花岗石的地球上,你这么,我很可怜你。
En gros c'était un gringalet, sans force, sans souffle, sans vigueur.
基本上,天生,没有力气,没有呼吸,没有活力。
Lorsque Pier grandit, la Frise est donc dans un état lamentable.
皮尔长大后,弗里斯兰处于一种非常的状态。
La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.
和无不是生存的障碍,傲慢是。
Mais les Arabes ont gagné, et c'est pas uniquement à cause d'un ennemi faible !
但阿拉伯人赢了,不仅仅是因为敌人!
Il semblerait que les baleines à bosse aient une propension à défendre les faibles, même s'ils sont d'une autre espèce.
座头鲸似乎有保护的癖好,即动物属于其他物种。
Au pied de la falaise oblique, son corps frêle la faisait paraître fragile et impuissante.
现在,她那娇的身躯处于身后将倾的绝壁下,显得格外和无助。
Donc, le petit rat aide le lion et ça montre qu'on a toujours besoin d'un plus petit que soi.
所以,老鼠帮助狮子,这表明我们总是需要比自己的东西。
Seuls les faibles, ont l'habitude de critiquer et de nier; Les personnes avec beaucoup d'assurance, préfèrent vanter et encourager.
的人,习惯嘲讽与否定。内心强大的人,从不吝啬赞美与鼓励。
On dit la canicule, c’est une vague de chaleur qui peut mettre en danger les personnes les plus fragiles.
“酷暑”是一个阴性名词,是一种热浪,它会威胁人群,让他们身陷危难之中。
– Tu te crois très drôle, dit-elle d'un ton glacial, mais tu n'es qu'une abominable petite brute arrogante, Potter.
“你觉得自己挺风趣,”她冷冷地说,“可你只不过是个傲慢无礼、欺负的下三烂,波特。
Dans Le lion et le rat, on a comme morale : on a souvent besoin d'un plus petit que soi.
《狮子与老鼠》的寓意是:我们总是需要比自己的东西。
Puis il a dérobé aux dieux une parcelle du feu sacré pour en faire don à l’humanité faible et sans ressources.
然后他从诸神那里偷来了一块神火,赠送给的、没有资源没有本领的人类。
Quels leviers actionner quand on manque d'argent, quand on a des enfants fragilisés et des profs démotivés?
你缺钱时,你有的孩子和没有动力的老师时,要激活什么杠杆?
Dans les années 1920, la Chine était un pays faible, semi-colonial et semi-féodal, alors que la plupart des Chinois menaient une vie misérable.
在20世纪20年代,中国是一个的半殖民地半封建化国家,大多数中国人过着悲惨的生活。
Un vers, souvent banal, souvent mauvais, faisait vibrer la petite corde, comme elle disait, lui donnait la sensation d’un désir mystérieux presque réalisé.
一首常常是平庸的,也常常是不高明的诗,得那根被她称作的心弦振动,给她一种近似清晰的神秘愿望的感觉。
J'ai assassiné des êtres beaux et faibles, j'ai étranglé des innocents dans leur sommeil, et j'ai condamné à la souffrance mon Créateur.
我杀害了美丽而的生物,掐死了睡梦中的无辜者,并判处我的造物主受苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释