Cette loi est par sa nature irrévocable.
这项法律就其性质来说是不能的。
Le gouvernement français abolit l'esclavage dans les colonies en avril 1847.
法国政府于1847年四月了殖民地的奴隶制。
Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.
议会正审议通过对《刑法》关于酷刑的修正案草案。
C'est à nous qu'il appartient de la maintenir ou de l'abolir.
保留死刑或死刑是我们的权利。
Mais nous estimons que le moment de son abolition totale n'est pas encore arrivé.
然而,我们认为,尚未到完全死刑的时候。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.
因此,他呼吁各国迅速切形式的体。
Nous continuerons à appuyer la politique d'abolition mondiale de la peine de mort.
我们将继续全世界死刑的政策。
Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.
政府正认真努力那些过时的传统。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律确定性的理由,不应追溯性地这个群体享有的特权。
Les subsides qui faussent le commerce doivent être progressivement éliminés.
需要分阶段扭曲贸易的补贴制度。
Tout programme clandestin d'armement nucléaire doit être démantelé de manière complète, vérifiable et irréversible.
必须以可核查和不可逆转的方式彻底任何秘密的核武器方案。
Les deux États étaient donc devenus abolitionnistes de fait durant la période considérée.
这两个国家从而都报告期内成为事实上死刑的国家。
Nos autorités confisquent les armes qui sont découvertes et annulent les permis précédemment émis.
经发现,也门当局将没收此类武器,目前还正以前颁发的许可证。
Cette idée a été avancée par Jonathan Schell dans son livre « The Abolition ».
该设想是乔纳森·谢尔他的《》书中提出的。
Ce protocole historique porte sur l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances.
这历史性议定书的效力是任何情况下的死刑。
Identifier et supprimer les règles discriminatoires en droit interne.
查明并国内法中的歧视性规则。
Enfin, l'accouchement ne peut pas constituer un motif de résiliation du contrat.
最后点,生育不能成为合同的理由。
C'est la guerre, et le droit des États de faire la guerre, qu'il faudrait abolir.
应该的是战争以及各国参与战争的权利。
Il n'y a pas de consensus international sur cette question.
关于死刑的问题国际上没有达成共识。
Nous notons que la tendance à l'abolition mondiale de la peine capitale s'accentue.
我们注意到全世界死刑的趋势还继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans vôtre pays, avez-vous un événement en mémoire de l'abolition de l'esclavage?
在你们的国家,你们是否有纪念废除奴隶制的活动?
Ceux-ci voient d'un très mauvais oeil l'élection d'Abraham Lincoln qui souhaite abolir l'esclavage.
他们对想要废除奴隶制的林肯当感到非常失望。
Même son appel à l'abolition de l'esclavage a très peu été appliqué.
甚至他废除奴隶制的呼吁也很少得到落实。
L'interdiction des recherches sur les vaisseaux luminiques a-t-elle été levée ? demanda Cheng Xin.
“禁止光速飞船研究的法律废除了吗?”程心问。
Mais l'abolition de l'esclavage ne signifie pas pour autant une pleine émancipation pour les Noirs américains.
但奴隶制的废除并不意味着美国黑人的完全解放。
Et la question, et si on supprimait l'argent entraîne : « Et si le troc remplaçait l'argent ? »
而废除货币的问题引发了这个问题:“如果以物易物取代了货币会怎样?”
Certains voudraient rétablir les gardes obligatoires supprimées il y a 20 ans.
有些人想恢复20年前废除的强制警卫。
La France est alors l’un des derniers pays d'Europe occidentale à supprimer la peine capitale.
法国当时是西欧最后一个废除死刑的国家之一。
La Corée du Nord abroge l'accord d'armistice avec la Corée du Sud.
朝鲜废除了与韩国的停战协定。
Si on voulait supprimer la réforme de 2023, il faudrait trouver 10 milliards de plus.
若想废除2023年的改革,还需额外筹措100亿欧元。
Le Président dispose d'un large pouvoir pour abroger les règlementations existantes.
总统拥有废除现有法规的广泛权力。
Nicolas Sarkozy veut abroger la loi qui autorise le mariage homosexuel.
尼古拉萨科齐希望废除允许同性婚姻的法律。
Suppression de la police des mœurs en Iran.
废除伊朗的道德警察。
La discrimination positive dans les universités a, par exemple, été supprimée par la Cour suprême.
例如,最高法院废除了大学中的平权行动。
L'Argentin cherche par exemple à supprimer 60% des organismes publics.
例如,米莱试图废除60%的公共机构。
À l’Assemblée nationale, le débat est relancé et de nouveaux amendements abolitionnistes sont présentés.
在国民议会中,辩论重新开始,并提出了新的废除死刑修正案。
C'est aujourd'hui la Journée nationale des mémoires de la traite, de l'esclavage et de leur abolition.
今天是纪念奴隶贸易、奴隶制及其废除的国庆。
Abdel Meguid Mahmoud peut réintégrer son poste de Procureur Général, la cour d'appel a annulé son limogeage.
阿卜杜勒·马哈茂德可以回到总检察长的职位上,上诉法院已经废除了他的解雇。
Pour M. Medvedev, la raison de l'abrogation de cet accord réside dans le récent changement de situation.
对于梅德韦杰夫来说,废除该协议的原因在于最近情况的变化。
Un flou pointé du doigt par la proposition de loi des Républicains pour supprimer le dispositif.
。 这一模糊点被共和党提出的废除该制度的法律草案所指出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释