有奖纠错
| 划词

Le PNUD a mis au point le formulaire pour les comptes débiteurs.

开发计划署设计了报告。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS n'a pas fourni d'analyse chronologique des comptes débiteurs.

项目厅未对余额进行龄分析。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de suivi des entrées et sorties de fonds s'en trouvera renforcée.

因此,将加强监测和汇的职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant figure dans les comptes débiteurs divers.

本年期86 670美已列入

评价该例句:好评差评指正

Certaines missions ont des créances exigibles depuis longtemps.

特派团的一些已长期拖欠未缴。

评价该例句:好评差评指正

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期回的,编列准备

评价该例句:好评差评指正

La provision comprend les créances dont le recouvrement est incertain.

这笔备付用来抵充可能会无法回的

评价该例句:好评差评指正

L'actif comprend 73 943 dollars de soldes interfonds à recevoir et 379 922 dollars d'autres sommes à recevoir.

资产包括基余额73 943美379 922美

评价该例句:好评差评指正

Il serait également responsable du rapprochement mensuel des comptes débiteurs et des comptes de produits.

该分股还将负责每个月的户对工作。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs requérants ont présenté des réclamations pour des créances d'un montant supérieur à KWD 500.

有些索赔人就数额超过500科威特第纳尔的提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les diminutions étaient principalement imputables à la nouvelle méthode d'évaluation des créances à court terme.

减少的主要原因是采用了一种对短期的新的估值方法。

评价该例句:好评差评指正

Atlas fera automatiquement les calculs pour établir les factures et consignera les créances correspondantes.

“地图册”系统将自动计算,开出发票,并记录相关的

评价该例句:好评差评指正

En République-Unie de Tanzanie, le montant des créances non recouvertes atteignait plus de 3 millions de dollars.

在坦桑尼亚联合共和国,未达300多万美

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs.

如果拨出这笔备付,应将记为资产和负债表中的扣除

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils ne seront effectivement crédités qu'au cours d'exercices à venir, ils sont comptabilisés comme sommes à recevoir.

将来到期的现和定期存应计利息作为

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID a passé par pertes et profits un montant de 375 785 dollars de contributions non réglées.

药物管制署注销了375 785美的未缴认捐

评价该例句:好评差评指正

La documentation avait été améliorée et les engagements non réglés pour 2003 avaient été réduits de façon spectaculaire.

已经改进了文件,拖欠的2003已大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, cette provision est portée en déduction des comptes débiteurs dans l'état de l'actif et du passif.

这笔备抵记作资产和负债表内的一个扣减项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'Administration fasse en sorte que les missions assurent un meilleur suivi des créances anciennes.

委员会建议行政当局确保特派团改进长期拖欠的管理。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR constitue une provision pour créances douteuses, dont le montant correspond à l'estimation des sommes qu'il juge irrécouvrables.

难民专员办事处编列可疑备抵,数额等于无法的估计数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discoradiculaire, discord, discordance, discordance entre l'eau et le feu, discordant, discordante, discorde, discorder, discothécaire, discothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接