有奖纠错
| 划词

Il y a une demande de rééquilibrage.

人们要求贸易

评价该例句:好评差评指正

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏心理

评价该例句:好评差评指正

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支重新

评价该例句:好评差评指正

Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.

产品烟民酸性体质,减丁需要。

评价该例句:好评差评指正

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

当天平两盘保持时就称得准。

评价该例句:好评差评指正

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不,成本的分摊也很不

评价该例句:好评差评指正

Mais cette ville internationale doit rééquilibrer cinq siècles de déséquilibre.

这个国际城市必须5个世纪的不状况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'abord de l'équilibre entre deux de ses principaux objectifs.

第一个委员会两个主要目标之间的

评价该例句:好评差评指正

Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?

男人偏爱性,女人却执著与爱,如何

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont-elles réussi à concilier l'image de la réussite avec celle du glamour ?

女人经找到了自己魅力和成功的点?

评价该例句:好评差评指正

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字体,的排在页面上。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的感。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'équilibre véritable plutôt que le déséquilibre que réalise le projet de résolution.

该决议草案取得的成就和真诚,而不

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que nous parviendrons à une perspective et à des solutions équilibrées.

只有这样我们才能具备的观点,得出的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持

评价该例句:好评差评指正

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

评价该例句:好评差评指正

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu tient en raison de l'équilibre militaire, dont les territoires constituent un élément essentiel.

能够维持停火因为达到了军事,这一不可缺的组成部分就领土。

评价该例句:好评差评指正

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量的条件.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enterrement, enterrer, entérurie, entêtant, en-tête, entêté, entêtement, entêter, entexie, enthalpie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

C’est ce qu’on appelle la balance risque-bénéfice.

这称为风险收益

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On parle aussi d'équilibre par la terreur.

也说恐怖

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.

存在权力动态不

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Ç'a été un équilibre, un peu permanent.

这是一种永久的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un peu de sucre pour casser l'acidité.

少许的糖可酸味。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc ça va donner l'équilibre entre la pâte et le chocolat.

此它将面团和巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est pour ça que je te parle d'équilibre.

此我跟在谈论

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 7. Vous équilibrez les tâches ménagères.

地分摊家务。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,这些报纸才能使预算

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.

压力将影响机体产生的各种激素的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充电和耗电的就在于此。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La possession d'un chien donne à l'homme une sensation d'équilibre.

养一只狗使人感到一种

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les revenus des agriculteurs sont donc très inégaux.

此,农民的收入很不

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'équilibre est nécessaire pour une relation durable.

对于持久的关系是必要的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'exemple le plus courant est l'équilibre des personnalités.

最常见的例子是个性的

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Donc, il y a une demande de rééquilibrage.

这样才能达到贸易往来的

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est important, pour son plaisir, pour son équilibre.

对于,自身意愿和,是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.

压力就是使我远离的一切事物。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et pour l'équilibrer, son assistant est forcément une fonction extravertie.

为了,它的助手是外向功能。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On ne songe pas forcement à s'amuser quand l'équilibre de l'univers est entre nos mains.

宇宙时,谁会在乎乐趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enticher, entier, entier de Gauss, entière, entièrement, entièreté, entité, entoaortite, Entobex, entoblaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接