有奖纠错
| 划词

Treize femmes ont accédé à des postes de maire, soit 5,94 % du total.

举之后获得市长的有13名女性(占总数的5.94%)。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les nombreux tours de scrutin de l'élection du maire ont tous donné les mêmes résultats négatifs.

因此,经过了无数轮市长投票后,都是同样的负面结果。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont moins représentées au niveau des maires où elles sont seulement au nombre de 7 sur 703 maires.

妇女在市长这一的代表率,703市长中只有7是女性。

评价该例句:好评差评指正

Pour occuper le poste de Maire, tout candidat doit bénéficier d'une base politique solide et d'un appui de la majorité des membres du conseil municipal.

为了得到市长,任何候都必须有一扎实的政治基础以及得到多数市政议会的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats à la fonction de maire et de membre du Conseil doivent être âgés d'au moins 21 ans et résider sur le Territoire depuis au moins cinq ans.

市长和议员的候少21岁并在岛上居住5年时间。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 octobre, la MINUK a publié un règlement instituant la fonction de maire et des élections correspondantes au suffrage direct par les habitants de chacune des municipalités du Kosovo.

10月16日,科索沃特派团颁布了一项条例,设立了市长,并规定由科索沃各市镇的居民直接举本市镇首长。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité salue les actions menées par l'État partie en matière électorale, par exemple les quotas réservés aux peuples autochtones et les lois relatives aux élections municipales et aux élections régionales, qui imposent un certain nombre de candidatures d'autochtones sur les listes de postulants aux fonctions de maire, de conseillers municipaux et de membres de conseil régional.

委员会欢迎缔约国就举事务采取行动,如确立土著民的参与比例,以及制定有关市一级和区域举的法律,规定了土著民在市长和市议员以及地区议会席政党名单中的参与比例。

评价该例句:好评差评指正

Ils considéraient que ce chef devait être un Serbe non seulement parce que son prédécesseur l'avait été, mais aussi parce qu'ils craignaient que leurs homologues bosniaques ne mettent la main sur des postes dotés d'importants pouvoirs exécutifs, notamment celui de chef de la police (le chef par intérim était Bosniaque), le nouveau poste de vérificateur des comptes et le poste de procureur général, en plus des postes de maire et de procureur qu'ils détenaient déjà.

他们认为,该警长应是塞族,这不仅因为其前任是塞族,还因为据称,波什尼亚克族从政者表示希望取得政府中的主要执行,包括警长(代理警长是波什尼亚克族)、新审计员和检察总长,尽管该族已持有市长和检察官

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isoparaffine, isopathie, isopentane, isopentène, isopentyle, isopérimètre, isopérimétrique, isopéristaltique, isopet, isophane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8

En raison de l'augmentation, le maire envisage de supprimer des postes.

由于人数增加,市长正在考虑削减职位

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La socialiste Anne Hidalgo a facilement conservé la mairie de Paris quand les principales villes de province passaient au vert.

社会党人士Anne Hidalgo很轻易地保住了巴黎市市长职位,然而外省大部分城市落到了绿党手里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6

Et c’est grâce au soutien du parti d’extrême-droite Vox que le PP le Parti populaire (conservateur) a pu reprendre la mairie de Madrid, dirigée par la gauche ces dernières années.

正是由于极右翼政党Vox支持,人民党和(保守派)人民党近年来才得以接管由左翼马德里市长职位

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Cela dit, son ambition serait ailleurs : il voudrait conquérir la mairiede Paris en 2020. « C’est pour ça qu’Anne Hidalgo nous déteste » , témoigne un cadre d’En Marche !

也就是说,他野心将在其他地方:他想在2020年征服巴黎市长职位。" 这就是为什么安妮·伊达尔戈讨厌我们," En Marche一位高管说!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isoplanétisme, isoplète, isoplèthe, isopode, isopollen, isopolyacide, isopolyploïde, isopolysel, isopore, isoprécipitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接