On s'étonne de la chute d'eau de Nicaragua.
人们为拉瓜大瀑布所震撼。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年拉瓜首都马那瓜遭地震破坏.
Le nombre d'enfants de 1 à 14 ans, qui s'élève à 2 046 010, représente 37 % de la population totale.
拉瓜现有儿童2 046 010人,占总人口37%。
Code du travail La législation nicaraguayenne prévoit la protection de la maternité.
劳工法典 拉瓜立法规定了孕产保护。
Le Nicaragua compte 76 zones protégées, soit environ 18 % du territoire national.
拉瓜有76个保护区,接近国家领土的18%。
Il incombe à l'Institut nicaraguayen de la femme de les préparer.
拉瓜妇女所有责任帮助她们做好准备。
L'oratrice souhaiterait entendre les vues de la représentante du Nicaragua sur ce point.
她想拉瓜代表对该问题的看法。
M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.
拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio先生阁下发了言。
Le pays dispose d'un système national de suivi, qui dessert l'intégralité du territoire.
拉瓜有一个覆盖整个领土的全国性监测系统。
Le Nicaragua atteste ainsi sa détermination à protéger la flore et la faune du pays.
这表明拉瓜保护国家野生动植物的意愿。
Toutefois, je tiens à revenir sur plusieurs points importants pour le Nicaragua.
然而,我谨谈到对拉瓜具有重要意义的几个重要方面。
Le Nicaragua a été choisi comme siège de l'unité exécutive régionale à cette fin.
拉瓜被选定为这项努力的区域执行机构的总部。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延伸至海外的拉瓜人。
Le Nicaragua s'est par la suite joint aux auteurs.
拉瓜随后入成为提案国。
UNOSAT a testé ces méthodes au Nicaragua avec les habitants de la localité de Matagalpa.
联合国卫星项目已在拉瓜与马塔尔帕社区协作试验了这些方法。
Au Nicaragua, le Conseil national de réadaptation a lancé une campagne nationale de sensibilisation.
在拉瓜,全国康复委员会开展了全国提高认识运动。
Ultérieurement, Maurice, le Mozambique et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
毛里求斯、拉瓜和莫桑比克之后入为提案国。
Le Kazakhstan et Nicaragua se sont ultérieurement joints aux auteurs.
哈萨克斯坦和拉瓜之后入为提案国。
Par la suite, l'Islande et le Nicaragua se sont joints aux auteurs.
冰岛和拉瓜之后入为提案国。
Le différend entre le Nicaragua et le Honduras attend toujours d'être réglé par la Cour.
拉瓜-洪都拉斯争端仍有待国际法院解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les paysans nous ont d ’abord pris pour des sandinistes, qui eux nous prennent souvent pour des militaires en civil.
刚开始时候,山里农民把我们当成了从尼加拉瓜来“桑地诺民族解放阵线”人,民族解放阵线人却总是把我们当成民兵。
La mobilisation de la population du Nicaragua, contre le gouvernement.
动员尼加拉瓜人民反对政府。
Au Nicaragua l’appel à de nouvelles manifestations ce lundi.
在尼加拉瓜,周一呼吁举行新示威活动。
La situation est toujours aussi tendue au Nicaragua.
尼加拉瓜局势仍然紧张。
Au Nicaragua, la capitale Managua toujours théâtre de violences...
在尼加拉瓜,首都马瓜仍然是现场。
Dans ce journal nous reviendrons aussi sur les violences au Nicaragua.
在这份报纸上,我们也将回到尼加拉瓜。
Le Nicaragua a vécu une nouvelle journée de violence hier, samedi.
尼加拉瓜昨天星期六又经历了一天。
Le Venezuela, le Nicaragua et la Bolivie ont proposé l'asile politique à Snowden ce week-end.
委内瑞拉,尼加拉瓜和玻利维亚在周末向斯诺登提供了政治庇护。
Muriel Delcroix, Londres, RFI. EdP : Revirement pour le président du Nicaragua, Daniel Ortega.
穆里尔·德尔克鲁瓦,伦敦,RFI.EdP:尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加逆转。
SB : Au Nicaragua, le Parlement a approuvé une loi sur les agents étrangers.
SB:在尼加拉瓜,议会批准了一项关于外国代理人法律。
VM : Les bureaux de vote fermeront dans 4h au Nicaragua.
VM:尼加拉瓜投票站将在4小时内关闭。
VM : Au Nicaragua, les électeurs sont appelés aux urnes ce dimanche.
VM:在尼加拉瓜,选民本周日被召集到投票站。
Depuis six mois, des manifestations d'ampleur secouent le Nicaragua, elles ont fait 130 morts depuis le mois d'avril...
六个月来,大规模示威活动震撼了尼加拉瓜,自4月以来,他们已经杀死了130人。
Direction maintenant l'Amérique centrale, plus précisément le Nicaragua, où la chaîne d'informations 100 % Noticias est fermée depuis samedi.
现在让我们去中美洲,更确切地说是尼加拉瓜,里100%Noticias新闻频道自周六以来一直关闭。
Trois pays lui ont offert l'asile : le Venezuela, le Nicaragua et la Bolivie.
三个国家向他提供了庇护:委内瑞拉、尼加拉瓜和玻利维亚。
Johanne Burgell : Oui, le gouvernement cubain juge son exclusion anti-démocratique, tout comme celle du Venezuela et du Nicaragua.
Johanne Burgell:是,古巴政府认为它排斥是反民主,就像委内瑞拉和尼加拉瓜一样。
14h à Managua au Nicaragua, un pays où un conflit meurtrier oppose une partie de la population au président Ortega.
下午2点在尼加拉瓜马瓜,这个国家发生了致命冲突,反对奥尔特加总统部分民众。
Le Nicaragua et ce conflit qui dure depuis le mois d'avril entre le Président et une partie de la population.
尼加拉瓜和自四月以来总统与部分人口之间一直在发生冲突。
C'est dans un contexte tendu, difficile que s'est ouvert aujourd'hui le dialogue national au Nicaragua entre le président et l'opposition.
总统和反对派在尼加拉瓜全国对话今天开始,这是在紧张和困难背景下进行。
L’actualité au Nicaragua à présent, les tensions persistent entre le président Daniel Ortega et de nombreux Nicaraguayens qui demandent sa démission.
尼加拉瓜现在有消息称,丹尼尔·奥尔特加总统与许多要求他辞职尼加拉瓜人之间紧张关系持续存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释