有奖纠错
| 划词

Apparemment les genies doivent aussi fournir des efforts.

是天才也需要努力。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on ne veut pas, alors tant pis.

要是他们不愿意,那了。

评价该例句:好评差评指正

Mettons qu'il vienne, qu'est-ce que vous ferez?

他来, 你们做什么?

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, même les jeunes, ils ont la mémoire courte.

,是年轻人,也健忘。

评价该例句:好评差评指正

Je vous le fais à dix francs.

这个10个法郎卖给您。

评价该例句:好评差评指正

Même si le monde entier t'abandonne, il y aura encore moi qui te chérirai.

全世界不要你,还有疼你。

评价该例句:好评差评指正

Passe pour cette fois, mais que cela ne vous arrive plus.

这次了, 以后您可不能再犯。

评价该例句:好评差评指正

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话这个袋子填满你过关。

评价该例句:好评差评指正

Et bien , mettons 100 roubles .

”“好吧, 100 卢布吧。”

评价该例句:好评差评指正

Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.

你不喜欢他,也不应该给人脸色。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

你再拆开多少的糖果纸,永远都不会忘.

评价该例句:好评差评指正

Mettez que je n'ai rien dit.

什么也没说。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.

〈讽刺语〉如果您连这个也不知道, 那了。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

们这位会友运气非常好,他顶多也不过是刚到美洲!

评价该例句:好评差评指正

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开的。

评价该例句:好评差评指正

Admettons que j'aie tort.

错了。

评价该例句:好评差评指正

Messieurs, dans vingt minutes, le délai convenu entre Mr. Phileas Fogg et nous sera expiré.

“先生们,再过二十分钟,福克先生和们约定的期限满了。”

评价该例句:好评差评指正

Si ceci peut aider, je laisse cela à l'appréciation des membres.

如果上述讲话有所帮助,正式提出来了。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères, sans être la cause des conflits, contribuent plutôt à les exacerber.

小武器不是冲突的根源,也会促进冲突恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports ne devraient pas être considérés pour autant comme une fin en soi.

但是应当考虑到的是报告本身并不是一个结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artichaut, artichautière, article, articulaire, articulamentum, articulateur, articulation, articulatoire, articulé, articulée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Si on ne peut pas prendre, on le laissera.

如果没有,了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh ok, ça va pour cette fois.

好的,了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le geôlier se contenta donc de grommeler.

那狱卒咕哝几句也了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, même si on n’achète rien, même si on entre dans une boutique juste pour regarder.

都不买,进店只为了看看,也得说您好。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça compte pour deux, je m'en fou !

两个,我不在乎!

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Et tant pis s'il ne chante pas toujours très juste!

如果它总唱歌跑调那了!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça marche même si tu es très jeune.

很年轻,也管用。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et si ce n’avait été que le plaisir !

仅仅为了乐趣也了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en général, les mots en -EUR terminent en E-U-R, même s’ils sont féminins.

但通常情况下,eur为词根的单词以eur结尾,它们阴性。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Admets que j’attends, si tu veux.

我等吧,想。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que même à Paris, ça se dit.

我觉得在巴黎,也说个。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Cela ne vous servirait à rien de savoir laquelle.

您知道哪一扇也没有用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !

了!您知道的,有很多人对公寓感兴趣!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et même dans le centre, ils sont tous cassés.

在市中心,些车都损坏的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Même si on l'écrit, hein ? - Oui.

写出来,也不发音?的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais pour aller sur l'eau, rien ne vaut un bon bateau.

没有船,我们也能下水的呀。

评价该例句:好评差评指正
Topito

On peut être très poilu et avoir une meuf.

我们毛很多,也可以找到女朋友。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une demande un peu soudaine, je comprendrais bien entendu que vous refusiez.

求很唐突,如果不行了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il doutait, cependant, que Rogue accepte une telle excuse.

他确信自己想清空头脑也办不到。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Admettons, lui dit Cottard, admettons, mais qu'appelez-vous le retour à une vie normale ?

" 您说得对," 柯塔尔答道," 您说得对吧,那,生活转入正常呢?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接