C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.
这是一位大法官的就仪式。
M. de Soto doit prendre ses fonctions sous peu.
德索托先生定于不久就。
9 M. Renger (Allemagne) prend la Présidence.
伦格尔先生(德国)就。
J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.
我现在请吴俊大使就。
M. da Rocha Paranhos (Brésil) prend la présidence.
达罗沙·帕兰奥斯先生(巴西)就。
Je saisis également cette occasion pour féliciter à nouveau le Secrétaire général de sa nomination.
我还谨借此机会再次祝贺秘书长就。
Un nouveau chef de l'administration est également entré en fonctions au cours de ladite période.
一名的行政管也在该期间就。
Nous vous savons gré en particulier d'avoir mené des consultations avant d'accepter vos fonctions actuelles.
我们尤其感谢在就之前开展的磋商。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就的地域分配存在着某些不满?
J'exprime officiellement mes félicitations à M. Ban Ki-moon pour sa nomination au poste de Secrétaire général.
我正式就潘基文先生就秘书长一表示衷心祝贺。
Quoi qu'il en soit, je lui souhaite bonne chance dans ses nouvelles fonctions.
不管怎么样,我祝愿在就后一帆风顺。
M. Préval est devenu Président de la République d'Haïti le 14 mai.
5月14日,普雷瓦尔先生就海地总统。
Enfin, trois cantons se trouvaient encore dépourvus de gouvernement à la fin de mars.
此外,3月底仍有三个县没有政府就。
La Thaïlande espère donc que le Protocole facultatif sera mis au point et appliqué.
泰国因此希望马上拟就择议定书并付诸实施。
Le programme pourra être révisé pour tenir compte des priorités fixées par le nouveau Gouvernement.
须根据就政府确定的优先事项对本方案进行修订。
C'était le premier message que m'a donné le Secrétaire général lorsque j'ai pris mes fonctions.
这是我就时秘书长给我的第一个信息。
Le Président croit comprendre que la Conférence veut confirmer M. Bogomolov dans ces fonctions.
他认为审查会议希望确认博戈莫洛夫先生就这一位。
Vous prenez vos fonctions à un moment difficile dans les affaires internationales.
是在国际事务处于艰难时刻之时就这一务的。
Derek Taylor a été nommé Ministre principal au lendemain de ces élections.
按照选举的结果,德里克·泰勒已就首部长。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, je demande une action plus ferme en Somalie.
自就以来,我一直呼吁在索马里采取更有力的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).
2000年,通过全民公投决定总统任期限改为5年。
C’était un vieillard d’environ soixante-quinze ans ; il occupait le siège de Digne depuis 1806.
他是个七十五岁左右的老人;一八〇六年起,他已任迪涅区主教的职位。
Depuis la nouvelle dignité de Julien, le directeur du séminaire affecta de ne lui parler jamais sans témoins.
于连任新职以后,神学院院长装作没有证人在场绝不跟他讲话。
Pour la troisième fois depuis le début de mon mandat, j'ai l'honneur de m'adresser à vous le 31 décembre.
任以来,很荣幸第三次在1231向你们致辞。
Au Venezuela, Juan Guaido a prêté serment aujourd’hui comme président du Parlement.
在委内瑞拉,胡安·瓜伊多今天宣誓任议会议长。
Au Libéria, George Weah a officiellement pris ses fonctions de chef de l'Etat.
在利比里亚,乔治·维阿正式任国家元首。
Le président Dioncounda Traoré a officiellement installé le comité de réforme des armées.
迪翁昆达·特拉奥雷总统正式任军队改革委员会。
Le général Oligui Nguema prêtera serment lundi à Libreville en tant que président de transition.
奥利吉·恩圭马将军将于周一在利伯维尔宣誓任过渡总统。
Les Conservateurs vont se choisir un nouveau chef, qui devrait prendre place dans sept jours.
保守党将选出一位新领袖,他将在 7 天内任。
M.Léon prendra ses fonctions de secrétaire générale du premier syndicat de France cet après-midi.
- 莱昂先生将于今天下午任法国第一工会秘书长。
Au Kenya, l'opposant Raïla Odinga a prêté serment ce mardi comme président du peuple.
在肯尼亚,反对者Raïla Odinga周二宣誓任人民总统。
M. Anastasiades devrait être investi comme chef de l'Etat le 1er mars.
阿纳斯塔西亚德斯预计将于31宣誓任国家元首。
Donald Trump, avant d'arriver à la présidence, a fait la promotion d'une cryptomonnaie.
唐纳德·特朗普在任总统前曾推广过一种加密货币。
Mamnoon Hussain a prêté serment le 9 septembre pour devenir le 12e président du Pakistan.
马姆努恩·侯赛因于99宣誓任巴基斯坦第12任总统。
Pour le deuxième anniversaire de son pontificat, le pape François annonce un " Jubilée" .
SB:在教皇任两周年之际,教宗方济各宣布" 禧年" 。
En Espagne, Artur Mas a pris ses fonctions de président du gouvernement régional de Catalogne.
在西班牙,阿图尔·马斯(Artur Mas)任加泰罗尼亚地区政府主席。
Le démocrate Bill de Blasio a pris ses fonctions comme nouveau maire de New York.
民主党人比尔·德布拉西奥(Bill de Blasio)任纽约市新任市长。
À l'heure où je prends mes fonctions, c'est d'abord au président de la République que j'adresse mes remerciements les plus sincères.
在任之际,首先向共和国总统致以最诚挚的谢意。
RA : Joe Biden, qui sera donc investi demain président des États-Unis.
乔·拜登,明天将宣誓任美国总统。
L'ancien Premier ministre polonais Donald Tusk, qui a pris ses fonctions de président du Conseil européen.
波兰前总理唐纳德·图斯克任欧洲理事会主席。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释