有奖纠错
| 划词

Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.

接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

评价该例句:好评差评指正

Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.

只有极少数的人才能够取得他的信任。

评价该例句:好评差评指正

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字

评价该例句:好评差评指正

C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.

是一个政党的少数派。

评价该例句:好评差评指正

Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…

博物馆是水泥结构,它展示沙巴的历史,里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir ultime était concentré en très peu de mains.

权威过于集中在少数人手里。

评价该例句:好评差评指正

Mais seuls certains pays recueillent les fruits de ces échanges.

不过,只有少数国家能从贸易中获益。

评价该例句:好评差评指正

Certains préfèreraient le voir reculer et laisser le monde aux mains de quelques puissances dominantes.

有些人宁可让多边主义倒退,而任由少数头号大国个世界。

评价该例句:好评差评指正

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应阐明属于少数群体的人的权利的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.

涉及北欧国家的引渡案件仅可适用少数几项拒绝由。

评价该例句:好评差评指正

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事处在开发和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de retours volontaires au Kosovo de membres des minorités reste faible.

自愿回返科索沃的少数族裔群体成员人数仍然较少。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.

鹰论坛派遣少数的成员出席类会议。

评价该例句:好评差评指正

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到司法程序的追究。

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都会样做。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.

跨大西洋贩卖奴隶只是实现少数国家的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des flux de ressources intérieures émanent d'un petit nombre de grands pays.

大部分国内资源流动来自于少数几个大国。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts de sensibilisation des minorités ethniques et des projets humanitaires se poursuivent.

少数族裔外展工作和人道主义项目仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géothermique, géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.

我们将在那里可以了解到少数民族的生活。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les quelques survivants accrochés aux arbres qui avaient résisté périrent dans les heures qui suivirent.

还有少数幸存者紧紧地抱着树枝,一刻也不敢放松,却最终因为精疲力竭而落入水中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎是留给少数特权人士的。"

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.

少数抢劫者,对黄马甲运动漠不关心,只是利用这次活动外之财。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il n'existe qu'une poignée de bases de simulation de la vie sur Mars au monde.

现今,全球只有极少数火星生活的基地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.

以前,这是为少数参加时装秀的特权人士保留的区域。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Mais le courant est si violant et rapide que seuls quelques uns peuvent passer.

水流湍急,只有极少数的鱼可以跳过去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, il ne reste plus que quelques femmes de réconfort encore en vie.

如今,受害幸存者仅剩少数

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En tout cas, c'est vraiment très minime.

无论如何,只有极少数人这样生活。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, dans de rares cas, il est d'origine naturelle, avec la foudre, par exemple.

但是在极少数情况下,引起森林大火由自然原因引起,比如雷电。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pays est l'un des rares au monde positionné sur deux continents à la fois.

该国是世界上少数几个同时位于两大洲的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces derniers perdent progressivement leurs privilèges une minorité d'entre eux décident alors de se révolter.

武士们逐渐失去了特权,少数武士决定反抗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est rare. Ça peut arriver, donc j'ai mis sauf dans quelques rares cas.

这种情况很少见,但是会发生,所以我再加上,少数情况除外。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Une poignée de médecins et des militants ont élaboré des dispositifs thermiques.

少数医生和积极分子已经开发了热器件。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les minorités sexuelles, déjà menacées auparavant, sont plus pourchassées que jamais.

以前就受到威胁的性少数群体,比以往任何时候都更容易受到追捕。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

D'accord, il existe pour confirmer la règle quelques exceptions notables.

好吧,确实有少数明显的例外。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça me montrera que je ne fais pas partie d'une minorité qui pense ça.

这会向我表明,我不是少数这样想的人。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ça se mange. Ça fait partie des rares champignons qu'on peut manger crus.

这是可以食用的。它是少数可以生吃的蘑菇之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry éclata de rire, mais il ne fut guère imité.

哈利哈哈大笑,但笑的人毕竟只有少数几个。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Certains sont hostiles et voire même très hostiles comme l'extrême droite, mais c'est une minorité.

某些人是敌对的且甚至非常仇视比如极右,但是这是极少数

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接