有奖纠错
| 划词

La gourmandise est son péché mignon.

贪吃是他

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.

有一点

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade, jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Comme ces petites boules de poils, par exemple.

比如说这些球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ah oui, des petits poils aux extrémités des pétales.

哦,是,花瓣上有

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc c'est grâce à ces poils rêches recourbés que ça va s'accrocher.

这些弯曲粗糙能让它附着在物体上。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La consoude donc s'accroche parce qu'elle a des poils rêches.

紫草之所以能够附着,是因为它有粗糙

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Notre âne, notre âne, il a mal à la patte.

我们毛驴,我们驴,它脚在痛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Maintenant, j'arrive à faire des motifs, des pompons et plein d'autres choses.

能织出图案、球和各种各样花样呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ah ! tiens, c’est vrai, ça ne sait pas encore, c’est si petit.

!对,不错,听不懂,!”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Son péché mignon ? Chanter du Céline Dion sous la douche.

病吗?洗澡时候唱Céline Dion歌。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les poils, des deux côtés mais pas courbés des deux côtés.

存在于叶子两面,但只有下面毛是弯曲

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et le bébé donna un grand coup de queue contre le mur en faisant trembler les vitres.

娃用尾巴梆梆地敲着墙,震得窗户咔咔直响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il dresse ces petites boules de poils, des bergers d'Anatolie.

训练这些球,安纳托利亚牧羊犬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le pashmina, c'est ça, les petits poils sous le pelage.

- Pashmina,就是这样,外套下面

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Elle est curieuse. Une de ces étranges caractéristiques de l'enfance.

好奇心真重 奇怪孩子们特有病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Voir 2 petites boules de poils qui ont du mal à marcher... Ca s'emmêle un peu entre les jambes.

看到2个走路不便球… … 两腿之间有点纠结。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aïe ! Ce n'est pas grave, il a simplement mordu ma botte. C'est pour jouer. Après tout, c'est encore un bébé.

“呵呵! 没关系,它只咬了我靴子—— 它是在玩耍呢—— 说到底,它是个。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette formation propose des plantes pour tous les petits maux passagers. Souvent, les gens viennent pour les maux quotidiens qui les tracasse un peu.

这个机构为各种临时性病提供了植物。通常,人们经常为一些日常疾病困扰疾病来到这里。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Lequel de nous deux est Sancho Pança et lequel Don Quichotte ? me demanda-t-il alors qu'il rapprochait son âne à hauteur du mien.

“我们俩谁是桑丘,谁是堂吉诃德呢?”驴终于赶了上来,与我齐头并进。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ce n'était rien. Tu vois, je peux remarcher norma-lement, dit-il en se levant. Une petite anomalie qui se sera corrigée d'elle-même. Inutile de la signaler.

“这没什么。你看,我又可以正常走路了。”站了起来。“病自己会好起来,没有必要特别上心。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'accompagnais Walter à travers les ruelles de la vieille ville, maudissant ce déjeuner où j'avais commis l'imprudence de lui confier le nom de l'île où je m'exilais.

“您家乡可真美,阿德里安,简直是棒极了。雪白墙壁,湛蓝窗户,有这片海,甚至连这些驴也都如此迷人!”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se rendait compte alors que cet intérêt, cette tristesse n’existaient qu’en lui comme une maladie, et que quand celle-ci serait guérie, les actes d’Odette, les baisers qu’elle aurait pu donner redeviendraient inoffensifs comme ceux de tant d’autres femmes.

这就认识到,身上那种关注、那种忧伤只不过是一点病,一旦过去了,奥黛特一举一动,她给那些吻,依然会跟别那些女人动作和亲吻一样,不至勾起伤心回忆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jet-ski, jet-stream, jettatura, jeu, jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接