C'est un petit village de deux cents habitants.
是有两百人的小村。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 是一临湖的小村. 太热了!
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今还保留着小村的特色。
Un village sur les bords de la Garonne, pendant les années de guerre.
在那战乱的年代,加仑河旁有一小村。
La nuit tombant, ils ont du rester dans un petit village.
夜幕降临,他们必须留在小村。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们曾经在小村住过两天.
Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.
一居住着顽强善战高卢人的小村依然并且将继续抵御着罗马入侵者。”
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一平静的小村。
Pas âme qui vive, en dehors de rares hameaux au loin.
见不到生灵在活动,除了偶尔显现在远处的小村。
Nommée Ge, elle est née en 1909 dans un petit village de la ville de Chaohu.
老妇人姓葛,1909年出生在巢湖附近的一小村。
Après la pluie, l’arc-en-ciel. Ce phénomène d’optique a été photographié dans la campagne italienne, en Toscane.
风雨过后见彩。光学现象是在托斯卡纳—— 一意大利的小村拍下来的。
Vous arrivez à un petit village.
你到达一小村。
Le monde est devenu un petit village, dont chaque recoin peut maintenant être atteint.
世界成了一小村,人们现在可以触及其各角落。
C'étaient des parias, confinés dans des hameaux, aujourd'hui officiellement classés districts dowa.
些人都是排斥在人口之外的贱民,只能生活在一些破落的小村中,即现在官方划定的Dowa区。
Le monde n'est plus ce qu'il était; le monde d'aujourd'hui est un petit village.
世界已不是昨天的世界;它已经成为一小村。
La plupart des retours se sont faits vers de petits villages restés traditionnellement peuplés d'une même ethnie.
大多数人返回到传统上是,目前仍是单一民族的小村。
Deuxièmement, plusieurs centaines de villages et de hameaux avaient été incendiés et détruits dans les trois États du Darfour.
其次,在达尔富尔三州各地,有几百村和小村被摧毁和烧毁。
Ce matériel avait été laissé dans une zone de collines du défilé de Mazari, à proximité d'un petit village frontalier.
些物品被堆在马扎山口一边境小村外面的山地。
La route des vins d'Alsace ne se parcourt pas qu'en automne. Ici, le village de Marlenheim, dans le Bas-Rhin. Frileux s'abstenir..
阿尔萨斯的酒乡之旅并不仅限于秋季。是位于下莱茵省的小村。冬天了,怕冷的人还是不要去了。
Les moyens de subsistance de nombreux habitants des petits villages côtiers ont été détruits, en particulier dans les régions du nord-est.
居住在沿岸小村的许多人生计受到严重打击,特别是东北部各州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il habite dans un petit village.
住在一个远离城市的小村庄里。
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找到了一个迷人的小村庄,离日有20多公里远。
J'essaie de créer une animation dans ce petit village de 900 habitants.
我尝试在这个拥有 900 名居民的小村庄制作动画。
J’ai grandi dans le sud de la France dans un petit village qui s’appelle Châteauneuf-du-Pape.
我在法国南部一个名为教皇新堡的小村庄里长大。
Il est nécessaire de visiter aussi les petits villages.
有必要也去小村庄看一看。”
Ce village est loin de la ville, mais très beau et très calme.
小村庄非常美丽、宁静。
Non, non. Ma famille habite dans un petit village tout près de Bilbao.
不,不。我的家人住在Bilbao附近的一个小村庄里。
Nous sommes à Hauterives, un petit village de la Drôme.
我们在德龙省的一个小村庄Hauterives。
Allez vous poser dans un bar dans un petit village de Provence.
你站在普罗旺斯小村庄的一家酒吧里。
Il naît en 1853 dans un petit village des Pays-Bas.
1853年出生荷兰的一个小村庄。
Il y a plein de petits villages très bien en France - Magnifiques !
法国有很多小村庄 - 美丽!
Ah, c'est mignon ces petits villages ! - Ah oui, c'est joli !
啊,这些小村庄很可爱! - 哦,是的,很漂亮!
C’est dans ce village que le film Épouses et Concubines a été tourné.
就是在这个小村庄里拍摄的《大红灯笼高高挂》。
Le petit village, c'est le nom de la ferme, est devenu un événement incontournable.
小村庄,这是这个农场的名字,它已经变成一件不可逆转的大事儿。
Nous sommes en 1912, à Piltdown, un petit village situé au sud de Londres.
这是在1912年,在皮尔当,伦敦南部的一个小村庄。
Le petit village de Medvegia est le théâtre d’une série de morts inexpliquées.
梅德维吉亚这个小村庄发生了一系列原因不明的死亡事件。
Ce village est en train de disparaître.
这个小村庄正在消失。
Le long de la banquise, un petit village d'iglous s'est construit pour l'hiver.
沿着浮冰,一个由冰屋组成的小村庄被建起来过冬。
C'était un petit village construit pour la reine à Versailles.
这是在凡尔赛为王后建造的小村庄。
A l'opposé, le hameau où habite la famille de Jeanne est Armagnac.
另一方面,珍妮一家住的小村庄是阿玛尼亚克地区管辖的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释