有奖纠错
| 划词

Ceux qui prennent notre absence de haine pour de la faiblesse se trompent.

如果有人将我们宽大为怀混同于软弱,那

评价该例句:好评差评指正

On peut citer, entre autres éléments cruciaux, des dirigeants qui agissent pour le bien du peuple, la reconnaissance de la dignité de l'individu dans la culture politique de la société et l'acceptation de l'idée que le Gouvernement n'est qu'un acteur parmi d'autres par rapport à la Constitution et aux tribunaux.

其关键因素包括领宽大为怀,社会政治认个人的尊严,接受政府在《宪法》和法庭面前也只是一个行为者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite, pécloter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

À tout péché miséricorde et surtout aux péchés de jeunesse.

对于过失,特别是年轻人的过失,要宽大为

评价该例句:好评差评指正
个火手 Les Trois Mousquetaires

Sans remords aucun, dit-il, et le baron sait comme moi que milady de Winter est une grande coupable, et que c’est presque lui faire grâce que de borner sa peine à l’exportation.

“我何内疚,”他说,“男爵和我一样清楚,温特夫人是个大罪犯,对她只是引渡处罚,这对她来说应该是够宽大为了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pectinée, pectinirhombe, pectique, pectisation, Pectobacterium, pectographie, pectolite, pectoral, pectorale, pectose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接