有奖纠错
| 划词

Mon pere s'est tue, sa fortune et la mienne sont entierement perdues.

家父自寻短见,他的财产以及我的财产完

评价该例句:好评差评指正

Non pas enfin l'ardeur d'une mort filiale:cela ne m'appartient pas car le pere de mes jours est vivant.

儿女以死相报的热情:它属于我,因为带给我光明的家父仍然在世。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

A-t-il réfléchi, lui, pour insulter mon père ?

“他在侮辱以前,可没有进行什么。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père, dont je vous ai parlé.

,我已经跟您谈过他了。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père est donc réellement riche, monsieur ?

“那么,很有钱吗,阁下?”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Savez-vous si la dot qu’il m’a promise est arrivée ?

“您知道答应我结婚费用是否到了吗?”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! mais, dit-il, mon père a donc vraiment une bien grande fortune, monsieur le comte ?

“噢,那么有一笔非常大财产吗,伯爵?”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Par mon père ? demanda Andrea avec inquiétude.

“从手里拿吗?”安德略带不安地问。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et mon père compte rester longtemps à Paris ? demanda Andrea avec inquiétude.

打算长住巴黎吗?”安德问。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! ce serait une trop grande déception pour mon père si je n’épouse pas mademoiselle Danglars.

“噢!如果我不娶腾格拉尔小姐,就太失望了。”

评价该例句:好评差评指正
Le.hérisson.刺猬优雅.电影片段

J'en ai jamais ressenti le besoin.

过世可说是个动机。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’Ali-Tebelin ? sans doute, puisque c’est à son service que mon père a fait fortune.

“阿里·铁贝林吗?当然喽,就是在他手下服役时候呀。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’habite dans l’hôtel de mon père, mais un pavillon au fond de la cour entièrement séparé.

“我住在府邸里,独占庭园侧边一座楼,和正屋是完全隔离。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais c’est en sortant de ce club, continua Franz que mon père a disparu !

“可是,”他说:“是在离开这个俱乐部以后才失踪。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le 5 février 1815 ! C’est le jour où mon père a été assassiné !

“一八一五年二月五日!”他说,“这是被害日子。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis le fils de celui qui a fait les guerres de religion avec le grand roi Henri, père de Sa Gracieuse Majesté.

“有一个人曾跟随伟大亨利国王陛下打过所有宗教战争,那个人就是。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas, monsieur, dit-il, je vois combien la lettre de recommandation que mon père m’avait remise pour vous me fait défaut aujourd’hui !

“唉!先生,”他说道,“我现在才明白叫我交给您那封介绍信多么重要!”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père était royaliste, dit-il ; on n’avait pas besoin de l’interroger sur ses sentiments, ils étaient connus.

是一个保皇党,他们毫无必要询问他政见,这个大都知道。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais alors comment mon père n’a-t-il pas succombé ?

“为什么喝了竟没有死呢?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que dirait monsieur mon père, qui m’a si fort recommandé le respect du cardinal, s’il me savait dans la société de tels païens ?

一再嘱咐我要尊敬红衣主教,他要是知道我与这批异端分子为伍,会怎么说呢?”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il m’importe que mon père, le comte de Morcerf, s’appelle Fernand de son nom de baptême.

“这关系到马尔塞夫伯爵,因为弗尔南多是他教名。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon père a quelque chose comme une cinquantaine de mille livres de rente, et m’en donnera peut-être dix ou douze en me mariant.

年收入大约是五万里弗,我结婚以后,他大概能给我一万或者一万二千。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接