有奖纠错
| 划词

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低实际

评价该例句:好评差评指正

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际的增长不多,动力市场却更不稳定。

评价该例句:好评差评指正

À cela viennent s'ajouter des augmentations des salaires réels, qui constituent l'actif essentiel des ménages pauvres.

而且,这还能增实际,而实际则为贫困家庭的主要财产。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des ménages a bien repris, renforcée par l'augmentation des salaires réels et des pensions.

实际和养恤金增家庭消费得到强劲复苏。

评价该例句:好评差评指正

La faible croissance de la productivité a fait obstacle à une sensible augmentation des salaires réels.

生产力增长疲软妨碍了实际大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires n'ont cessé de baisser en termes réels et la concentration de la richesse s'est accentuée.

实际持续不断降,财富集中的程度有所剧。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际和货币的贬值。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui auront la chance de garder leur travail verront leur salaire et leur revenu réels baisser.

对于那些幸运地保住了作的人,他们的实际和收入可能会被削减。

评价该例句:好评差评指正

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即新近的经济扩张时期,平均实际停滞不长或降。

评价该例句:好评差评指正

Suivant ces deux tendances, les salaires réels ont augmenté plus vite dans les pays à croissance économique plus rapide.

经济增长率高的国家,实际增长速度就快,与上述趋势一致。

评价该例句:好评差评指正

Le léger recul des salaires versés aux femmes est donc intervenu sur fond d'une extraordinaire croissance des salaires réels.

随之而来的实际大幅增长的大背景,女性的收入水平相对稍有滑。

评价该例句:好评差评指正

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的资政策还旨逐步提高实际

评价该例句:好评差评指正

Le montant était sensiblement plus élevé que celui versé par Bhagheeratha à ses employés, qui assurait ainsi sa marge conventionnelle.

这一数额远远高于Bhagheeratha向其雇员支付的实际,因为要刨除合同的盈利部分。

评价该例句:好评差评指正

Tantôt il s'agissait d'abaisser ou d'augmenter les impôts, tantôt il s'agissait d'abaisser les salaires réels ou bien de les laisser monter.

另一些则要增税;有些要降低实际,另一些则要让实际

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les taux d'intérêt, les taux de change et les salaires réels contribuent assez peu à déterminer le niveau de l'investissement.

但利率、汇率和实际对决定投资的意义很小。

评价该例句:好评差评指正

Même pour ceux qui ont la chance d'avoir un emploi, les salaires ont enregistré une nouvelle baisse de 2,6 % en valeur réelle.

对那些有幸就业的人,实际又减少了2.6%。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des ménages a fortement augmenté, alimentée par la hausse des salaires réels et des pensions dans presque tous les pays.

几乎所有国家实际和养老金都有所增,所以推动家庭消费大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires réels dans la région de la CESAO ont baissé, alors que l'offre de main-d'œuvre a continué à dépasser la demande.

随着动力供应的增长继续超过动力需求,西亚经社会区域的实际已经降。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les salaires réels ont reflété la courbe de l'inflation sans guère s'écarter des tendances de la productivité de la main-d'oeuvre.

与此同时,实际反随着通货膨胀而变化,与动生产力方面的趋势差别不大。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les salaires réels ont stagné en Argentine, au Mexique et au Paraguay, et ils ont diminué au Brésil et au Pérou.

相反,阿根廷、墨西哥和巴拉圭的实际未见增长,而巴西和秘鲁的实际则有所降。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Félibien, félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Ils sont souvent très courts, rédigés à la va-vite et donnent au lecteur une image biaisée de la situation salariale réelle dans le pays.

文章往往起草,给者提供不实际工资情况的图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fellaga, fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接