有奖纠错
| 划词

Il est savant et emprunté au monde médical.

这是个学术词并且是从医学界借用

评价该例句:好评差评指正

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚学术能力,试图以学术能力引导资本能力。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

学术示支持特别程序。

评价该例句:好评差评指正

Une publication sur ce sujet est en préparation.

正在编写一份学术期刊论文。

评价该例句:好评差评指正

Le collège offre des programmes culturels et d'enseignement.

该学院提供文化和学术方案。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.

但这并非单纯学术问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家参加了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.

鼓励妇女从事各个学术领域事业。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des universités a également été reconnue.

另一个重者是学术界。

评价该例句:好评差评指正

Divers gouvernements ont contribué au financement du programme d'études.

各国政府向大学学术方案提供支助。

评价该例句:好评差评指正

J'espère qu'il conservera son ouverture au savoir universitaire.

我希望安理会能够对学术界开放。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de l'Université est élaboré dans une perspective évolutive.

学术方案发展采取逐步进方针。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.

对我们来说,这不是一项学术工作。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un lycée pour Chypriotes grecs a été fermé.

此外,希族塞人一个学术会堂被关闭。

评价该例句:好评差评指正

On devrait aussi fournir un appui accru au secteur universitaire.

他还求向学术界提供更好支持。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux universitaires et les médias sont des intermédiaires importants pour faire avancer ce dialogue.

学术界和媒体是倡导对话工具。

评价该例句:好评差评指正

Les universités donnent la possibilité de suivre un enseignement supérieur et d'acquérir un titre universitaire.

大学提供取得大学教育和学术职称机会。

评价该例句:好评差评指正

Dix experts universitaires au total seraient invités à cette réunion.

共将邀请10名学术专家出席会议。

评价该例句:好评差评指正

La doctrine et la Commission ont traité cette question de façon approfondie.

学术界和委员会充分讨论了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation doit commencer dès les premières années scolaires, en direction des enfants.

教育应从学术开始,应为儿童设计特别方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bretagne, brétailler, bretauder, bretèche, bretelle, bretellière, bretesse, bretessé, bretessée, breton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est un domaine qui bénéficie du soutien du monde académique.

学术空气浓厚。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est votre parcours académique et professionnel qui prime.

他们更关心您学术和职业经历。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc, la Fondation pour l’école est très attachée à la notion de liberté scolaire.

因此,学校基金会非常注重学术自由概念。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s’agit d’une association scientifique à dimension internationale.

是一个松散学术组织。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En quoi serait-il illégal d’être en contact avec une telle association ?

这样一个合法学术组织,我怎么就不能接触了呢?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils font d'abord remarquer qu'aucune étude universitaire ni aucun article scientifique ne la décrivent.

他们首先指出,有任何学术研究或任何科学文章对色彩治疗进行过描述。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rien ne rappelait son travail académique, et il n'y vit pas la moindre touche de féminité.

有与学术有关东西,也有与女有关东西。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

J'ai appris ces deux langues de manière complètement scolaire, c'est-à-dire avec un manuel.

我是通过完全学术方式来学习这两种语言,也就是说是通过教科书来学习

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术图片,还有很多供媒体使用插图,最重要是,有大量

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais aujourd'hui, on va rentrer plus dans les détails et je vais vous partagez mon parcours scolaire et professionnel.

但今天,我们将更详细地讨论,我将与您分享我学术和专业背景。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà bien notre savant, répondit Glenarvan, il pousserait l’amour de la science jusqu’à se faire brûler vif.

“这就是我们学者,”哥利纳帆接上去说,“他研究学术要一直研究到活活烧死为止。”

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Et puis c'est les premières phrases de philosophie en français après Montaigne, dans la grande philosophie académique.

而且这是继蒙田之后,用法语写第一句哲学话语,是伟大学术哲学一部分。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors éclata l’interminable polémique des crédules et des incrédules dans les sociétés savantes et les journaux scientifiques.

于是,在学术团体里和科学报刊中产生了相信者和怀疑者,这两派人无休止地争论着。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

你们正在把变成现代,把经典变成流行;把学术变成大众;把民族变成世界

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'inspection académique va mettre en place un dispositif de soutien.

学术督察将建立支持系统。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Einstein était un représentant de l’Autorité académique réactionnaire !

“爱因斯坦是反动学术权威!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le mot s’est retrouvé dans les administrations religieuses ou même universitaires.

这个词已经进入了宗教甚至学术管理。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les sursauts radio jupitériens ont suscité depuis un grand intérêt dans la communauté des planétologues.

比德森也在短讯中进行了描述,木星射电爆发在行星学术界引起很大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et les articles académiques sont parfois très techniques donc difficiles à comprendre.

学术文章有时技术很强,因此难以理解。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les membres de l’Autorité académique réactionnaire possédaient des particularités qui les distinguaient des autres adversaires malfaisants de la révolution.

与其他牛鬼蛇神相比,反动学术权威有他们特点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brianite, briard, briartite, bribe, bric-à-brac, bricelet, bricetdebroc, brick, Brickellia, brickérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接