有奖纠错
| 划词

Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.

委内行动是基于社会和道德信仰。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation n'acceptera aucun arrangement exigeant le paiement d'intérêts.

委内代表团将不接受要求委内支付利息排。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles a fui la justice vénézuélienne.

波萨达·卡里莱斯是逃避委内司法逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j'ai sur ma liste le distingué représentant du Venezuela.

我想发言名单上还有尊敬委内代表。

评价该例句:好评差评指正

L'un concerne un Vénézuélien dont on pense qu'il a été arrêté par des parachutistes de l'armée.

一起案件事关一位认为被空降部队逮捕委内男子。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela espère que cet avertissement ne restera pas sans effet.

委内希望它警告会受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi pris note de la prolongation du programme du Venezuela.

执行局还注意到委内国家方案展期问题。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations vénézuéliennes ont fait l'objet d'un nombre comparable de procédures à l'étranger.

委内出口在国外遇到了数目相同情况。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela, la stratégie nationale relative aux ressources énergétiques encourage la consommation du gaz.

委内国家能源资源政策是推广优惠使用煤气作为燃料。

评价该例句:好评差评指正

La législation vénézuélienne couvre tous ces différents aspects.

委内法规覆盖所有这些方面。

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être des enfants est une priorité du Venezuela.

儿童福利是委内一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela a signé un accord d'échange d'informations policières avec les États-Unis, actuellement en vigueur.

委内签署一项关于与美国交流警察情报协定,该协定现已生效。

评价该例句:好评差评指正

La législation du Venezuela est l'expression de cet engagement.

委内立法就表达了这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, le Chili, la Colombie, le Pérou et le Venezuela représentaient 25 % des utilisateurs.

阿根廷、智利、哥伦比亚、秘鲁和委内用户占另外25%。

评价该例句:好评差评指正

On sait que mon médecin personnel a dû rester enfermé dans l'avion.

这是委内提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Que cherche-t-on à masquer en lançant ces accusations contre le Venezuela?

在这些针对委内指控背后,隐藏些什么?

评价该例句:好评差评指正

Des médecins cubains ont été mis à la disposition du Venezuela pour exécuter certains programmes.

古巴为委内方案提供了医生。

评价该例句:好评差评指正

La délégation cubaine partageait les préoccupations exprimées par le Venezuela.

古巴代表团支持委内表示关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la première priorité et l'objectif ultime de sa politique en matière de désarmement.

这是委内裁军政策第一优先事项和最终目标。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, M. William Santana.

现在请尊贵委内代表威廉·桑塔纳先生发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

家地理

L'araignée Goliath vit dans la forêt amazonienne au Venezuela.

哥利亚蛛生活在委内瑞拉亚马逊雨林中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au sommet de la société vénézuélienne, on trouve environ 12 000 Blancs métropolitains, et 200 000 Créoles.

委内瑞拉社会顶端大约有12000名白人和200000名克里奥尔人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 201711

Economie toujours, avec une nouvelle étape critique pour la dette du Venezuela.

经济仍然处于新关键阶段,委内瑞拉债务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20194

Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.

禁运,伊朗石油对委内瑞拉黑金惩罚持续了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 201810

Elle est donc au Pérou, à la rencontre des réfugiés qui ont quitté le Venezuela.

因此,她在秘鲁,会见离开委内瑞拉难民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20189

D'où l'indignation au Venezuela, car le pays traverse une très grave crise économique.

因此,委内瑞拉愤慨,因为该正在经历一场非常严重经济危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20181

On part au Venezuela, où une décision législative provoque beaucoup de réactions dans l'opposition.

我们去了委内瑞拉,那里立法决定引起了反对派很多反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20177

L'information est une surprise étant donné l’évolution de la crise au Venezuela.

鉴于委内瑞拉危机演变,这一信息令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20177

FG Au sommaire de ce journal, Zéphirin, la crise au Venezuela.

FG 在本报内容中,泽菲林,委内瑞拉危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20178

L'ex procureure générale en fuite du Venezuela a peur pour sa vie.

委内瑞拉在逃前检察长担心她生命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20175

Et maintenant, Florent, un mot de la crise au Venezuela.

现在,弗洛伦特,关于委内瑞拉危机一句话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20169

Merci Francine Quentin. Pénurie de produits de base au Venezuela c’est-à-dire le manque.

谢谢弗朗辛昆汀委内瑞拉基本产品短缺,也就是说缺乏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语

La négociation est le seul moyen de rétablir la stabilité au Venezuela, a-t-il affirmé.

他说,谈判是恢复委内瑞拉稳定唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20225

Chevron pourra à nouveau négocier les termes de ses potentielles activités au Venezuela.

雪佛龙将再次能够就其在委内瑞拉潜在活动条款进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20228

Le gouvernement cubain a reçu l'aide du Mexique et du Venezuela pour tenter d'éteindre l'incendie.

古巴政府得到墨西哥和委内瑞拉帮助,试图扑灭大火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20131

Le président vénézuélien dont l'état de santé est toujours incertain.

委内瑞拉总统健康状况仍然不确定。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Peut-être une question plus basique, Paula, pour nos téléspectateurs qui connaissent moins bien le Venezuela.

也许一个更基本问题,宝拉,对于我们不太熟悉委内瑞拉观众来说。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors j’aimerais d’abord qu’on parle de la crise politique en cours au Venezuela.

因此,我想首先谈谈委内瑞拉持续政治危机。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce pétrole est au cœur de l’économie du Venezuela.

这种石油是委内瑞拉经济核心。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’industrie pétrolière vénézuélienne est en déclin systématique bien avant les sanctions qui les concernent.

委内瑞拉石油工业早在影响它们制裁之前就处于系统性衰退之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接