Les femmes dominent dans cette assemblée.
在这次会中妇女占数。
La plupart des vipères sont de couleur vives
数的毒蛇颜色都很鲜艳。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
虽然时候是一如既往的媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
中25岁以下的网民占了数。
Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.
爱吃,妈妈,但是店主的手掌比我的了亚。
Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.
况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种况,我无话可说。
J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.
和数男生一样,我更爱好留短发。
La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可能数人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信。
Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.
从1970年起,数国家都负有外债。
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为见证,而在数况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。
Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.
得到的结果相当有说服力,数都与这本书有关。
Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.
对于数中国人来说,传统的阴历新年(春节)是每年唯一的假期。
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访的欧洲人很欣赏他们在国外的小出轨行为。
La majorité des Français a approuvé cette mesure.
数法国人赞同这项措施。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被数当地居民所排斥。
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.
所以这种自由需要以数法国人的支持为先决条件。
La plupart des vipères est en couleur vivante.
La masse des mots français provient du latin.
数法语单词来自拉丁语。
La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.
数观众都很喜欢这部电影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.
由于大多数中长航线被取消,没有任何一个航空公司能幸免。
On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.
在大多数发达国家中,人们肉类摄取已经超过了合理阈值。
On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !
好像这条海麒麟已经得到了人们准备进攻报。因为大家说得大多了,甚至于用大西洋海底电线来说!
Et puis on a progressivement obtenu la majorité.
然后,们逐渐变成了大多数。
La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.
大多数况下,这些垃圾最终会流入大海,污染海洋。
Mais la plupart des profs sont contre cette idée.
但大多数老师反对这个想法。
Moi, je suis plus grande que George.
,乔治大多了。
Je m'habille la plupart du temps en noir.
大多数时间穿黑色衣服。
La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.
大多数走动是发生在国家内部。
Alors j'ai bien dit la plupart du temps.
强调了大多数时候。
La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.
大多数非正规任务,天空针,教授,老师。
Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.
在网络上,大多数网民将他们照片p成红白蓝色。
Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.
这个节日才刚刚开始,还没有得到大多数法国人认可。
Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.
这意味着大多数粪便都留在了母亲身上。
C'est pourquoi la Toussaint est devenue pour la majorité des Français le jour des Morts.
这就是为什么诸圣瞻礼节在大多数法国人那儿变成了亡灵节。
Et pour les pièces de la maison, on utilise plutôt à.
至于房间,们大多用à。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣,大多数人是独立工作者。
J'aimerais vraiment que toutes mes journées commencent comme ça, mais c'est souvent beaucoup plus intense.
真希望每天都能以这样方式开始,但大多数时候生活节奏更紧凑。
Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.
在那里,大多数希腊文化和强大土耳其民族并存。
Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.
这时大多数消费者基本需求得到了满足。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释