有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这次会中妇女占数。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères sont de couleur vives

数的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.

虽然时候是一如既往的媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。

评价该例句:好评差评指正

En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.

中25岁以下的网民占了数。

评价该例句:好评差评指正

Si,maman,mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

爱吃,妈妈,但是店主的手掌比我的了亚。

评价该例句:好评差评指正

Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.

况下我都能找出解决问题的办法,但对于目前这种况,我无话可说。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été un garçon,Comme la plupart des garçons, je préfère avoir des cheveux courts.

数男生一样,我更爱好留短发。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.

可能数人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années1970, la majorité de pays était endettés.

从1970年起,数国家都负有外债。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.

作家想成为见证,而在况下,他实际上仅仅是一个简单的窥视者。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到的结果相当有说服力,数都与这本书有关。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.

对于数中国人来说,传统的阴历新年(春节)是每年唯一的假期。

评价该例句:好评差评指正

Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.

这项研究显示,受访的欧洲人很欣赏他们在国外的小出轨行为。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français a approuvé cette mesure.

数法国人赞同这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被数当地居民所排斥。

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以这种自由需要以数法国人的支持为先决条件。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vipères est en couleur vivante.

数的毒蛇颜色都很鲜艳。

评价该例句:好评差评指正

La masse des mots français provient du latin.

数法语单词来自拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.

数观众都很喜欢这部电影。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Aucune compagnie aérienne n'est épargnée, la plupart des vols moyens et longs courriers étant annulés.

由于大多数中长航线被取消,没有任何一个航空公司能幸免。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

大多数发达国家中,人们肉类摄取已经超过了合理阈值。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On en avait tant causé, et même par le câble transatlantique !

好像这条海麒麟已经得到了人们准备进攻报。因为大家说得大多了,甚至于用大西洋海底电线来说!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,们逐渐变成了大多数。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La plupart du temps, ça finit par filer en mer et ça pollue la mer.

大多况下,这些垃圾最终会流入大海,污染海洋。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la plupart des profs sont contre cette idée.

大多数老师反对这个想法。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Moi, je suis plus grande que George.

乔治大多了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je m'habille la plupart du temps en noir.

大多数时间穿黑色衣服。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

大多走动是发生在国家内部

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors j'ai bien dit la plupart du temps.

强调了大多数时候。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.

大多数非正规任务,天空针,教授,老师。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.

在网络上,大多数网民将他们照片p成红白蓝色。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fête est encore récente, et n'est pas encore reconnue par la majorité des Français.

这个节日才刚刚开始,还没有得到大多数法国人认可。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce qui veut dire que la majorité des déchets fécales restent chez la mère.

这意味着大多数粪便都留在了母亲身上。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est pourquoi la Toussaint est devenue pour la majorité des Français le jour des Morts.

这就是为什么诸圣瞻礼节在大多数法国人那儿变成了亡灵节。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et pour les pièces de la maison, on utilise plutôt à.

至于房间,大多用à。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.

他们不都是被雇佣大多数人是独立工作者。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'aimerais vraiment que toutes mes journées commencent comme ça, mais c'est souvent beaucoup plus intense.

真希望每天都能以这样方式开始,但大多数时候生活节奏更紧凑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.

在那里,大多希腊文化和强大土耳其民族并存。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les besoins de base de la plupart des consommateurs sont couverts.

这时大多数消费者基本需求得到了满足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接