有奖纠错
| 划词

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

同时,任务也变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

负担对士气有不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement et les méthodes de travail sont les deux faces d'une même médaille.

数目法是同一个问题两个面。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation des ressources pour appuyer les activités du Bureau de l'Inspecteur général.

为支持监察主任办公室资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.

必须努力扩大许多国家在食品中营养剂

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan professionnel, ces programmes n'améliorent en rien l'efficacité des exploitantes agricoles.

在农业耕面,这些案对女农民效率毫无帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des effectifs a permis de procéder à la révision des pratiques habituelles.

使得能够对标准做法进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait plutôt ajouter à la valeur des travaux du Conseil.

相反,它应该安理会价值。

评价该例句:好评差评指正

On croyait à tort que la croissance économique allait automatiquement accroître l'offre de travail.

有一种错误期待,认为经济长将自动提供

评价该例句:好评差评指正

Une délégation plaide pour l'augmentation du personnel de protection en Afrique.

由于代表团特别要求在非洲保护

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'accroître encore notre productivité au cours de l'année à venir.

目的是进一步明年要完成量。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, la croissance du volume de travail est exponentielle.

因此量不是呈线性上升而是呈指数上升。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de documents traduits a de coûteux effets indirects.

不断翻译文件数量有费钱用,而且必然辩护律师量和法律援助费用,这反过来会影响到整个司法程序,拖延审判

评价该例句:好评差评指正

Ces séances de synthèse renforcent la transparence et la synergie du travail du Conseil.

这种总结会为安理会了透明度并产生了协同用。

评价该例句:好评差评指正

Il serait nécessaire, à cet effet, d'augmenter considérablement les ressources de travail.

这也需要大量层面资源数量。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, les effectifs ont continué d'augmenter en proportion du nombre de détenus.

在本报告所述期间,随着被羁押人数也继续

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'un système de suivi contribue à l'efficacité de la mise en oeuvre.

认为,监督制度有利于执行效用。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons également pour une transparence accrue des travaux du Conseil.

还坚持要求安理会透明度。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

认为,此类辩论不必要地了安理会

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il est indispensable d'accentuer la transparence des travaux du Conseil afin de renforcer sa crédibilité.

认为必须安理会透明度,这是提高其信誉法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Voilà comment Alain réussissait à minimiser les pertes et à augmenter le profit du géant de l'agroalimentaire pour lequel il travaillait.

是 Alain如何成功地减少损失,并增加他所工作食品巨头利润。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Pour le moment, seul du personnel supplémentaire dans le dispositif qui surveille la trêve depuis Genève a été annoncé.

目前,只宣布了监测日内瓦停战情况系统内增加工作人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Sans compter les loyers qui ont augmenté, plus 6,5 % en un an sur les studios à Paris, plus 4 % à Lille.

- 增加租金,巴黎工作室一年内增加 6.5%,里尔增加 4%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fuguée, fuguer, fugueur, fugueuse, führer, fuie, fuigurer, fuir, fuis, fuite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接