有奖纠错
| 划词

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子移近墙壁

评价该例句:好评差评指正

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁

评价该例句:好评差评指正

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱嵌入进了墙壁里。

评价该例句:好评差评指正

Les plâtriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.

这些粉刷工正在我家给墙壁刷漆。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?

为什么比利时人喜欢老墙壁啊?

评价该例句:好评差评指正

Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.

棕红色的屋顶、老化的墙壁,帕尼埃毫街区本身就是马赛一家真正的博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Les murailles blanches renvoient des réverbérations intenses.

白色的墙壁

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aidé à édifier des ponts plutôt que des murs.

她们已证在建筑桥梁而非墙壁方面发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette enceinte résonne de ces mandats, qui ont été répétés ici en de nombreuses occasions.

安理会会议厅的墙壁因这些标准而震动,因为这些标准以前曾多次在这里回响。

评价该例句:好评差评指正

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁

评价该例句:好评差评指正

Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.

这些设施东面墙壁的窗户是面向玫瑰园的。

评价该例句:好评差评指正

Mais trop souvent, nos appels répétés n'ont pas dépassé les limites de cette salle.

然而,安理会复发出的呼吁没有越出这个会议厅的墙壁

评价该例句:好评差评指正

Le mur s'abîma dans la fournaise.

墙壁在烈火中倒塌了。

评价该例句:好评差评指正

Les intempéries ont lézardé le mur.

风雨使墙壁出现了裂缝。

评价该例句:好评差评指正

Il recula et rencontra le mur.

他往后退,碰到了墙壁

评价该例句:好评差评指正

Nous avons transigé. Il sera bleu.

“我们作了妥协:墙壁涂成蓝色。”

评价该例句:好评差评指正

Le tableau est sur le mur.

画在墙壁上面。

评价该例句:好评差评指正

Le mur a gardé son aplomb.

墙壁保持垂直。

评价该例句:好评差评指正

C'est solide, cet engin? demande une grosse dame qui, pour repeindre ses murs, veut acheter un escabeau.

为粉刷墙壁,一胖太太想买一张梯子,便问售货员:“这玩意儿结实吗?”

评价该例句:好评差评指正

Les murs de l'hôpital à sur l'avenue Mobutu à N'Djameéna parlent dles problèmes de santé au Tchad.

恩贾梅纳Mobutu大街上医院的墙壁了该国的卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁还有画像话!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La jambe, celui-ci, pour la descendre, on va essayer de toucher le mur d'en face.

腿部,做这个动作,放下的时候,我们试着触碰对面的墙壁

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, bien sûr, les murs ne sont pas extensibles à l'infini.

之后,当然,墙壁限扩展。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a des hiéroglyphes sur vos murs.

你的墙壁上有象形文字。

评价该例句:好评差评指正
人眼中的瑞士

Trois, les murs sont-ils faits pour qu'on écrive dessus ?

第三,墙壁是用来涂鸦的吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Derrière la paroi, il y a plus d'un bar de pression de poussée.

墙壁后面,有超过一巴(压强单位)的推力。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.

墙壁上,有一深浅不同的蓝色做成的镶嵌画。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Raser les murs ou raser les mottes ?

推倒墙壁还是推倒土块?

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

La toiture, les combles et les murs.

屋顶、阁楼和墙壁

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Selon une légende, un ancien peintre a reproduit sur le mur des dragons assez réalistes.

,古代有位画家,在墙壁上画的龙十分神似。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Comme les murs sont fins, il a entendu que j'avais pas d'ouvre-boîte.

由于墙壁很薄,他听到了我没有开罐器。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai pas compris. Il a ajouté... - Les murs sont très fins.

我没听懂。他又... - 墙壁非常薄。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les coins et les murs plats sont des points faibles.

角落和平坦的墙壁很脆弱。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.

机械臂将混凝土层叠加组成墙壁

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les aigles de Bonelli, par exemple, adorent ces parois, ils viennent nicher dans les cavités.

比如,博内利鹰喜欢这墙壁,它们会在洞里筑巢。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les murs étaient épais, les contrevents discrets.

密室的墙壁既厚实,护窗也严密。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La bergerie était longue, la grange était haute, à murs lisses comme la main.

羊圈长长的,仓库高高的,墙壁和人的手一样光滑。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

J’ai frappé de colère les murs où ta vois résonnait encore, mais j’ai voulu comprendre.

我愤怒地敲打还回响着你声音的墙壁,但是我想要理解。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Anthony s'appuya au mur, le temps de retrouver son équilibre.

安东尼把身体靠在墙壁上,让自己恢复平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接