有奖纠错
| 划词

Les miens insistent pour te parler.

我家人跟你谈话。

评价该例句:好评差评指正

Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.

紫川她们一队,找回红豆,终究,她们是姐妹啊。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient à revoir son frère.

再见到她的弟弟。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai déjà dit, et j'insiste là-dessus.

我以前样说过,我样做。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont donc insisté sur une majoration de 30 points.

因此,提高30个百分点。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, le Gouvernement israélien en place a systématiquement agi pour détruire ces deux exigences.

遗憾的是,以色列现摧毁所有些要求。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, de nombreux investisseurs étrangers insisteront pour qu'une telle référence figure dans le texte.

但是,许投资者都列入提及仲裁的词语。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a insisté pour envoyer ses propres hélicoptères pour accompagner les nôtres.

伊拉克派其本直升机伴随我们的直升机。

评价该例句:好评差评指正

Quelque temps après, j’ai rencontré un collègue de F, qui m’a invité à boire un chocolat chaud.

还没逛完街,又遇到F的一个同事,请我喝一杯。

评价该例句:好评差评指正

Je lui ai parlé,mais je tiens à vous en parler également.

我和他谈过了,但我跟您谈谈。

评价该例句:好评差评指正

Trois avaient insisté pour rester sur place et il n'a pas été possible de les sauver.

有三人留在难民专员办事处楼房里,以致无法获救。

评价该例句:好评差评指正

Quand bien même vous insisteriez,je n'accepterais pas.

即使您我也不会接受的。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut tenir trois jours.

我们三天。

评价该例句:好评差评指正

Nous insisterons pour que ses exigences soient respectées sans la moindre exception.

我们将绝对遵守该决议草案的要求。

评价该例句:好评差评指正

N'ayez pas peur d'insister sur ce point.

敢于一点。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论难,我们也

评价该例句:好评差评指正

Quelques difficultés que nous ayons, nous devons tenir jusqu'au bout.

无论我们有什么样的困难,我们都到底。

评价该例句:好评差评指正

M. Bauetdinov a ouvert et a vu un des trafiquants, qui a insisté pour parler à M. Sarmanov.

Bauetdinov先生开门一看是其中一名商人,该人与Sarmanov说话。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut voir satisfaire toutes ses prétentions; aucune partie ne peut exiger la sécurité absolue.

任何一方都不可以使其全部要求都得到满足,任何一方都不能得到绝对安全。

评价该例句:好评差评指正

Chypre, quant à elle, entend avant tout rester fidèle au droit international.

塞浦路斯首先是际法。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


véhémentement, véhiculaire, véhicule, véhiculer, veille, veillée, veiller, veilleur, veilleur de nuit, veilleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les gens s'obstinent à m'offrir des livres.

人们坚持送书给我。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous deux insistaient pour passer l’un avant l’autre.

两个人都坚持自己先进去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle insista, elle devait voir Philip au plus tôt.

她只是坚持尽快见菲普一面。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je dois vous demander de sortir.

“我必须坚持你们离开。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mademoiselle de La Mole insista pour ramener Julien à l’hôtel.

德·拉莫尔小姐坚持带于连回府。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

J'ai insisté et il m'a envoyé chercher une autre corde.

坚持拿,他说那你去吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'avais choisi un bon resto et elle a absolument tenu à payer l'addition !

我选了一家很不错的餐厅,她坚持买单!

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Le Dr Zhang proposa de l'accompagner, mais Yun Tianming insista poliment pour sortir seul.

张医生坚持陪他去,云天明谢绝了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Edward a tenu à me mettre en avant, c'est tout.

爱德华坚持把我放在前面,仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Par exemple, s'ils insistent de faire ça, je ne fais pas le contraire.

比如,如果他们坚持这样做,我也不会反对。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais bon, ils ont insisté pour la déco, alors voilà J'ai fais des efforts.

但是,嘿,他们坚持装饰一下,所以我也做出了努力。

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quant à Mr Weasley, il insista pour emmener les Granger boire un verre au Chaudron Baveur.

韦斯莱先生坚持带格兰杰一家去破釜酒吧喝一

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les Bulgares insistent pour que nous ajoutions douze sièges dans la tribune officielle.

亚人坚持我们在顶层包厢上再十二个座位。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette réponse était trop flatteuse pour que j’insistasse sur son départ.

“他这个回答过奖啦,我也就不好意思坚持他搬走。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comment vous êtes allée demander l'arbitrage de Dumbledore qui a insisté pour qu'on autorise cette équipe à jouer ?

你去找邓布多,他坚持让球队比赛。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle était furieuse qu'ils ne l'aient pas réveillée avant et insista pour qu'ils rentrent immédiatement au château.

她责备哈和罗恩没有叫醒她,并且坚持他们回到城堡去。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Marcus a insisté pour marcher jusqu'au salon du reptile, mais j'ai un peu de mal à le suivre, moi.

我的乌龟坚持走去爬行动物展,但我有点跟不上了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Avant tout, reprit mon oncle, je te recommande le secret le plus absolu, tu m’entends ?

“最主要的,”叔父重新说道,“我坚持绝对守秘密,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand Cosette l’en pressait : Appelle le médecin des chiens, disait-il.

当珂赛特坚持请一个的时候,他便说:“找个给狗看病的医生吧。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

N’en parlez à notre ami de l’étranger que s’il insiste sérieusement pour connaître nos jeunes fous.

“不要告诉我们国外的朋友,除非他真地坚持知道我们的这些年轻疯子的情况。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


vendu, vénéfice, venelle, vénéneux, venénifère, vénénipare, vénénosité, vener, vénérable, vénérablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接