有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne l'application de la loi, la consultante recommandait à la Commission d'élargir le champ de ses poursuites en enquêtant sur d'autres aspects que les affaires de collusion entre soumissionnaires.

执行方面,她建议委员会也要调查除公共投标串通以外的事项,以扩大其活动的范围

评价该例句:好评差评指正

Abordant ensuite la question de l'obligation d'extrader ou de poursuivre, Mme Wilcox relève qu'il y a un certain nombre de critères de seuil à définir, y compris la mesure dans laquelle le droit international coutumier est suffisamment établi dans cette matière pour appeler une codification et un développement progressif, et la question de savoir si l'obligation d'extrader ou de poursuivre est reconnue en dehors du contexte des conventions internationales.

就引义务的专题而言,有些门槛问题尚待处理,其中包括这个领域的习惯国际法何种程度上获得认可,足以证明应加以编撰和渐进发展,以及引义务国际公约范围以外获得承认。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, à tous les stades de la procédure pénale et afin de protéger la victime, l'autorité judiciaire peut proposer (dans le cadre d'une composition pénale ou d'une autre procédure alternative aux poursuites) ou imposer (dans le cadre d'un contrôle judiciaire, d'un sursis avec mise à l'épreuve ou d'une mesure d'aménagement de peine) à l'auteur des faits de violence de résider hors du domicile du couple et, le cas échéant, de s'abstenir de paraître dans ce domicile ou aux abords immédiats de celui-ci.

今后,《刑法程序》的各个阶段,为了保护受害者,司法机关可以建议(刑事和解另一个替换/选择程序范围内)强制(司法监控、缓刑期间附带接受考验、改变刑罚/处分的措施范围内)施暴者夫妇住所以外的地方居住;必要时,建议强制其避免该住所附近出现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carapa, carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接