有奖纠错
| 划词

Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.

他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外

评价该例句:好评差评指正

Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.

待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,在外狩猎的狗却感觉

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Son métier l'amène à voyager beaucoup.

他的职业使他经常在外旅行。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.

的确,我们应将排除在外

评价该例句:好评差评指正

L'article 4 porte sur les opérations exclues.

第4条论述排除在外的交易。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit avoir l'impression d'en être écarté.

应让任何人感被排除在外

评价该例句:好评差评指正

On a répondu à cette question par l'affirmative.

答复是,所有种权利均将排除在外

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.

展援助都把难民排除在外

评价该例句:好评差评指正

En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.

外,方案管理员的费用也被排除在外

评价该例句:好评差评指正

Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.

,把土著民族排除在外是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.

让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.

没有任何国家应感受歧视或被排除在外

评价该例句:好评差评指正

L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.

他认为将它们排除在外没有什么正当理由。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.

外,人们能说某一方应当被排除在外

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les non-nationaux sont exclus de certains avantages.

在许国家,某些福利把非国民排斥在外

评价该例句:好评差评指正

Selon une opinion, ce type d'opérations devrait être exclu purement et simplement.

一种观点认为,消费者交易应当完全排除在外

评价该例句:好评差评指正

Nombre de parties prenantes se sentent elles-aussi laissées à l'écart.

感兴趣方面也感自己被排斥在外

评价该例句:好评差评指正

Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.

由于类资产可轻易转移,所以也许应排除在外

评价该例句:好评差评指正

L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.

项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


butylation, butylbenzène, butylcarbinol, butylchloral, butyle, butylène, butylidène, butylidyne, butylique, butylxanthate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le tarama aux oursins est également écarté.

海胆鱼籽沙拉也被排除

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En fait, de sortir très apprêtée tout le temps dans la rue.

事实上,出门直都穿着得体。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Moi je roule dans l'autre sens pour avoir le vert de l'autre côté.

喜欢反方向卷,这样绿色的那面

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il ne faut pas laisser la télévision, dite de service public, en dehors de ces préoccupations-là.

们不能把所谓的公共电视排除

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.

但如今使用这些表达的话,定程度上,人们继续将妇女排除

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a pardonné aux Mangemorts restés en liberté ? Ceux qui ont échappé à Azkaban ?

原谅了那些逍遥、逃脱了阿兹卡班囚禁的食死徒?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.

三分之被认为是险的选民只是失去了资格,被排除了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Posséder un vaisseau interstellaire équipé de ce type d'écosystème était un privilège rare.

能够太空长期生存的恒星际飞船仍然是极少数人的专利。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, si vous hésitez encore entre extraversion et introversion, ce n'est pas grave.

无论如何,如果你还倾和内倾之间犹豫不决,那也没关系。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Par contre, tous les végétaux verdoyants, depuis l'algue marine jusqu'au chêne centenaire, sont exclus !

方面,所有绿色植物,从海藻到百年橡树,都被排除

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

S'il y a une chose que je déteste par-dessus tout, c'est un Mangemort en liberté.

如果对什么事情恨之入骨的话,那就是让个食死徒逍遥

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Elles ont l'impression de déprimer les autres si elles laissent leurs luttes intérieures transparaître à l'extérieur.

如果他们让内心的挣扎暴露,他们会觉得自己让别人感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle veut faire " genre" quelque chose ? C'est un code entre elle et d'autres qui veulent m'exclure.

她想假装吗?这是她与别人之间的暗码,想把排除吗。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.J'avais envie de participer à la soirée offerte par votre entreprise, mais malheureusement je pars en mission vendredi.

45.很愿意参加贵公司的晚宴,可惜周五正出差

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parmi les extravertis, on peut même retrouver des personnes qui peuvent être même très mal adroites dans leurs propos.

向的人里面,们也能找到有些人很难提出建议。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aujourd'hui, après avoir été un symbole du rêve américain, la compagnie Levi Strauss se distingue dans la délocalisation.

今天,成为美国梦的象征后,李维斯-斯特劳斯公司包方面表现突出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les habitations ne sont pas en reste.

住房也没有被排除

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

M.Martin de la Société Alcatel est parti en mission,il envoie son assistant pour participer à sa place à cette conférence.

阿尔卡特公司的马丁先生出差,他派助理来参加。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il est difficile de s'installer ailleurs, car le statut de réfugié climatique n'existe pas, contrairement à celui de réfugié politique.

定居很难,因为没有气候难民身份,相反有政治难民的身份。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Les investisseurs chinois ne sont pas en reste.

中国投资者也不被排除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Buxtonia, Buxus, Buzot, buzzer, by, bydgoszcz, bye-bye, byérite, by-pass, bypogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接